pauker.at

Französisch Deutsch *ť/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. T-Shirt
n

{(Kleidung9}
t-shirt
m
Substantiv
in T-Form en T
du setzt dich tu t'assois
ich umarme dich je t'embrasse
Bitte geh jetzt!
Aufforderung
Va-t-en maintenant !
Ich bitte dich! / Bitte sehr! Je t'en prie !
Du musst dich entschuldigen Tu dois t'excuser
Dekl. T-Zone -n
f

zone T {f}: I. {Kosmetik} T-Zone {f};
zone T
f
KosmSubstantiv
Hab' dich lieb Je t'aime bien
Dekl. U.H.T.-Milch
f
lait U.H.T., lait longue conservation
m
Substantiv
Ich wollte dir nur helfen.
Hilfe
Je voulais juste t'aider !
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Dekl. Kneipe, Pinte -n
f
bistro[t]
m
umgsp, reg.Substantiv
T-Shirt
n
tee-shirt
m
Substantiv
Du hast dich ganz schön in die Nesseln gesetzt! ugs Tu t'es mis dans de beaux draps ! ugs
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
so... wie (t) tel,le... que
ich helfe dir je t'aide
ich begehre dich, ich vergöttere dich
Liebe
je t'adore
Ich liebe dich! Je t'aime !
Viele Grüße, ... Je t'embrasse ...
TV-Signalverstärker -
m
amplificateur T.V.
m
Bauw.Substantiv
Ich verzeihe dir.
Zwischenmenschliches
Je t'excuse.
auftreiben dégot(t)er Verb
Dekl. geheime Abstimmung mit weißen oder schwarzen Kugeln / Ballotage f -en
f

ballotage {m}: I. Ballotage {f} / geheime Abstimmung {f} (mit weißen oder schwarzen Kugeln);
ballot(t)age
m
Substantiv
Ich helfe dir.
Hilfe
Je t'aide.
Wie heißt du?
FAQ
Comment tu t'appelles?
Mach dir keine Sorgen!
Beruhigung, Ermutigung
T'en fais pas !
Ich liebe/mag dich sehr. Je t'aime beaucoup.
Ich mag dich sehr.
Zuneigung, Liebeserklärung
Je t'aime beaucoup.
Viele Grüße, ...
Briefschluss
Je t'/vous embrasse, ...
Da staunst du, was? ugs
Konversation
Ça t'étonne, hein ?
sich entscheiden se décider Verb
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
Wo arbeitet er? travaille-t-il ?
Ich kann (/ werde) dir das erklären!
Information
Je vais t'expliquer.
Wie oft habe ich dir schon gesagt, du sollst nicht auf der Straße spielen?
Erziehung
Combien de fois t'ai-je déjà dit de ne pas jouer sur la route ?
Ich mag dich.
(mögen)
Je t'aime bien.
Was ereignet sich? Que se passe-t-il?
Doch, doch, das kannst du mir glauben!
Beruhigung
Si, si, je t'assure !
Weil ich dich liebe. Parce que je t'aime.
Ich werde dich nächsten Sonntag anrufen.
Verabredung, Telefon
Je t'appellerai dimanche prochain.
Ich warte unten auf dich. Je t'attends en bas.
Ich liebe dich nicht mehr. Je ne t'aime plus.
Wovon träumt sie?
(träumen)
De quoi rêve-t-elle ?
ich mag dich je t'aime bien
Bist du blind? fam
Kritik, Beschimpfung
T'es aveugle ou quoi ?
Wie heißt du denn?
(heißen)
Comment t'appelles-tu donc ?
Von wegen! fam
Ablehnung, Ausruf
Je t'en fiche ! fam
Wenn du kein Feigling bist! / Wenn du dich traust!
Provokation
Si t'es un homme !
Mach dir nichts draus!
Beruhigung
Ne t'en fais pas !
Empfängersperrröhre -n
f
tube T.R. transmit receive -s
m
technSubstantiv
wachsen
fig. zunehmen (Perfektbildung mit "hat" : hat zugenommen, Präteritum: nahm zu )
croître Verb
Was ist los? / Was gibt es?
Ereignis, FAQ
Qu'y a-t-il ?
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
Guck dich doch selber erst mal an!
Reaktion, Kritik
Tu ne t'es pas vu !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:48:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken