pauker.at

Französisch Deutsch mit jmdm in Verhandlung stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verhandlung f, Verhandlungen pl/f
Verhandlung
négociation
f
Substantiv
Dekl. Verhandlungen
f, pl
les débats
m, pl
Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit avecPräposition
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
mit mir avec moi
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
münden in déboucher dans
gemeinsam mit conjointement avec
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt
être en contact avec Verb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit jmdm. schmusen faire un câlin à qn Verb
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
in Gang bringen mettre en branle Verb
in Gang setzen mettre en branle Verb
mit einem Akzent avec un accent
in Verbindung mit en liaison avec
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Übereinstimmung mit conformément àAdverb
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
mit etw überziehen farcir
mit gesendeter Post sous pli séparé
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit jmdm. mitspielen partager l'affiche avec qn Theat.Verb
mit jmdm. konfrontieren confronter avec qn Verb
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
mit jdm gehen sortir avec qn
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 17:25:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken