pauker.at

Französisch Deutsch sich an etw. anschließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
anschließen irreg.
rattacher {Verb}: I. wieder anbinden; II. (wieder) verbinden; III. {Ideen, Gedanken) verknüpfen, verbinden; IV. {Elektrik} anschließen;
rattacher Verb
anfügen, anschließen agréger
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
sich anschließen connecter technVerb
sich anschließen se brancher Verb
sich an jdm rächen se venger sur qn
sich jmdn. anschließen irreg. se joindre à qn Verb
anschließen
Fahrrad
cadenasser
bicyclette
Verb
anschließen
an (Akk.)
brancher
sur
Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
sich baden se baigner Verb
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
sich an etw gewöhnen arriver à s'y faire
sich an etw gewöhnen s'habituer à qc
sich an etw. anlehen s' adosser à qc
sich an etw. klammern s' accrocher à qc
sich an etw. erinnern se rappeler qc.
sich an etw erinnern se rappeler qc
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
sich benehmen se conduire
etw. verwaltung administrer qc
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich durchschlagen se débrouiller
sich lecken se lêcher
sich aufopfern se dévouer
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich erheben se soulever
etw. besprechen discuter de qc
sich bewegen remuer
etw bemerken s'apercevoir de qc
sich waschen se laver Verb
sich schätzen s'apprécierVerb
sich freuen être heureux/heureuse
sich vorsehen se méfier de
sich beeilen se hâter
sich ändern, changer, varier
sich fragen se demander
sich niederlegen se coucherVerb
sich beeilen se dépêcher
an Dich à toi
sich beeilen se magner
an alle à tous
mangeln an manquer de
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
etw. machen faire qc
etw. korrigieren corriger qc
sich verschlimmern s’aggraver
sich anschmiegen mouler
sich aufsetzen se redresser
sich einschleichen se faufiler
sich bemühen s'efforcer
sich durchsetzen se répandre
etw. verkürzen raccourcir
sich gedulden patienter
sich verkürzen raccourcir
sich abwechseln alterner
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 2:15:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken