pauker.at

Portugiesisch Deutsch *mas/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Maß
n
medidaSubstantiv
aber, sondern mas
sondern masKonjunktion
Maß
n
mediçãoSubstantiv
338 trezentos e trinta e oito
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
aber masPartikel
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
was solls! ugs mas que nada!
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
sondern mas simKonjunktion
nach Maß
n
sob medida
f
Substantiv
Maß halten Bra moderar-se
nach Maß
n
à medida
f
Substantiv
fig Maß
n
compasso
m
figSubstantiv
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
Acker
m
(Maß:) acre
m
Substantiv
nicht mehr não ... mas
Maß n, Maßstab
m
bitola
f
Substantiv
Maß n, Standard
m
estalão
m
Substantiv
ja schon..., aber... pois é... mas...
Maß 20 Liter
f. Wein/Öl, vermutlich nur im Algarve gültig
almude m
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
das Maß, das Ausmaß a medida
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f, pl
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
Maß n halten ter temperança
f
Substantiv
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
ach, was solls! ugs mas que nada!
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Maß n (a. fig ) medida
f
figSubstantiv
das Maß n überschreiten desmedir-se
Joch
n
(Maß:) jugada f, jeira
f
Substantiv
aber andererseits mas ao mesmo tempo
aber andererseits mas por outro lado
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Ach was! ugs mas que nada!
(Maß:) gestrichen voll raso adj
Maß n (auch fig ), Maßnahme
f
medida
f
figSubstantiv
nach Maß n (bsd. fig ) por medida
f
figSubstantiv
passend, nach Maß de molde
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
Maß n halten, an sich halten comedir-se
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
Maß n (kurz für Maßband) trena
f
Substantiv
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 9:53:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken