pauker.at

Spanisch Deutsch halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
seinen Einzug halten hacer su entrada
sich aufrecht halten aguantarse de pie
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Totenwache halten velar a un muerto
Siesta halten sestear
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
sich halten (sich aufrecht halten) mantenerse
wirts Marktanteile halten tener participaciones en el mercadowirts
an sich halten contenerse
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
eine Rede halten pronunciar un discurso
für rechtens halten considerar legítimo
den Mund halten tener la lengua
halten
(gestalten)
decorarVerb
halten
(Preis, über Wasser, in der Luft)
sostenerVerb
halten
(für)
considerar
(como)
Verb
halten
(für)
diputar
(tener por)
Verb
halten (dauern) durarVerb
halten
(Vortrag)
dictar
(discurso)
Verb
halten (festsitzen) estar fijoVerb
halten vertebrar
(apoyar)
Verb
halten (Versprechen) cumplirVerb
halten
(zurückhalten)
retenerVerb
halten (besitzen) tenerVerb
halten
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
halten (des Unterrichts) dar, [LatAm] dictarVerb
halten
(widerstandsfähig sein)
resistirVerb
halten
(Wetter)
mantenerse
(tiempo)
halten (Rekorde, Kontakte, Gebiete) mantenerVerb
halten
(anhalten)
pararVerb
halten (festhalten) sostener, sujetarVerb
halten
(Rede)
pronunciar
halten
(aufhalten)
detenerVerb
halten soportarVerb
halten
(Stoff, Konserven)
conservarseVerb
halten sostener
(aguantar)
Verb
halten
(stehenbleiben)
detenerse
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
sich in Grenzen halten mantenerse dentro de los límites
fest halten, festhalten aferrarVerb
es für angebracht halten estimar conveniente
sich die Waage halten igualarse
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
ugs eine Standpauke halten sermonearVerb
sich in Grenzen halten contenerse
relig ein Pontifikalamt halten pontificarreligVerb
sich im Zaum halten contenerse
in gutem Zustand halten mantener en buen estado
viel auf sich halten tenerse en mucho
die Augen offen halten mantener los ojos abiertos
bedenken, sich vor Augen halten tener en cuenta
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
jmdn. im Zaum halten atar corto a alguien
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
wiedergewinnen; sich schadlos halten (an) desquitarse (de)
sich halten (für); sich beherrschen; sich halten (an) tenerse (für -> por; an -> a)
Mittagsruhe halten reposar la comida
Abstand halten guardar [o mantener] las distancias
sich halten reflexiv
(festhalten)
agarrarseVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 0:28:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken