auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch halten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
seinen
Einzug
halten
hacer
su
entrada
sich
aufrecht
halten
aguantarse
de
pie
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
Totenwache
halten
velar
a
un
muerto
Siesta
halten
sestear
dieser
Mantel
wird
lange
halten
este
abrigo
aguantará
mucho
sich
halten
(sich
aufrecht
halten)
mantenerse
wirts
Wirtschaft
Marktanteile
halten
tener
participaciones
en
el
mercado
wirts
Wirtschaft
an
sich
halten
contenerse
ein
Schwätzchen
halten
ugs
umgangssprachlich
echar
un
parágrafo
eine
Rede
halten
pronunciar
un
discurso
für
rechtens
halten
considerar
legítimo
den
Mund
halten
tener
la
lengua
▶
halten
(gestalten)
decorar
Verb
▶
halten
(Preis, über Wasser, in der Luft)
sostener
Verb
▶
halten
(für)
considerar
(como)
Verb
▶
halten
(für)
diputar
(tener por)
Verb
▶
halten
(dauern)
durar
Verb
▶
halten
(Vortrag)
dictar
(discurso)
Verb
▶
halten
(festsitzen)
estar
fijo
Verb
▶
halten
vertebrar
(apoyar)
Verb
▶
halten
(Versprechen)
cumplir
Verb
▶
halten
(zurückhalten)
retener
Verb
▶
halten
(besitzen)
tener
Verb
▶
halten
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
▶
halten
(des
Unterrichts)
dar,
[LatAm]
dictar
Verb
▶
halten
(widerstandsfähig sein)
resistir
Verb
▶
halten
(Wetter)
mantenerse
(tiempo)
▶
halten
(Rekorde,
Kontakte,
Gebiete)
mantener
Verb
▶
halten
(anhalten)
parar
Verb
▶
halten
(festhalten)
sostener,
sujetar
Verb
▶
halten
(Rede)
pronunciar
▶
halten
(aufhalten)
detener
Verb
▶
halten
soportar
Verb
▶
halten
(Stoff, Konserven)
conservarse
Verb
▶
halten
sostener
(aguantar)
Verb
▶
halten
(stehenbleiben)
detenerse
Wir
werden
euch
auf
dem
Laufenden
halten
Os
mantendremos
informados
sich
in
Grenzen
halten
mantenerse
dentro
de
los
límites
fest
halten,
festhalten
aferrar
Verb
es
für
angebracht
halten
estimar
conveniente
sich
die
Waage
halten
igualarse
einen
Vortrag
halten
(über)
dar
una
conferencia
(acerca
de/sobre)
ugs
umgangssprachlich
eine
Standpauke
halten
sermonear
Verb
sich
in
Grenzen
halten
contenerse
relig
Religion
ein
Pontifikalamt
halten
pontificar
relig
Religion
Verb
sich
im
Zaum
halten
contenerse
in
gutem
Zustand
halten
mantener
en
buen
estado
viel
auf
sich
halten
tenerse
en
mucho
die
Augen
offen
halten
mantener
los
ojos
abiertos
bedenken,
sich
vor
Augen
halten
tener
en
cuenta
sie
halten
mich
für
geeignet
me
han
diputado
apto
jmdn.
jemanden
im
Zaum
halten
atar
corto
a
alguien
sie
halten
mich
für
geeignet
me
han
diputado
apto
wiedergewinnen;
sich
schadlos
halten
(an)
desquitarse
(de)
sich
halten
(für);
sich
beherrschen;
sich
halten
(an)
tenerse
(für
->
por;
an
->
a)
Mittagsruhe
halten
reposar
la
comida
Abstand
halten
guardar
[o
mantener]
las
distancias
sich
halten
reflexiv
(festhalten)
agarrarse
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 0:28:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X