pauker.at

Spanisch Deutsch starken Benommenheit, dem Sopor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Sopor
m
sopor
m

(adormecimiento)
Substantiv
starke Benommenheit
f
sopor
m

(adormecimiento)
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
dem namen nach por el nombre
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Essen antes de la comida
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
dem Zufall überlassen dejar al azar
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
mit dem Flugzeug en avión
aus dem Buch del libro
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Tisch en la mesa
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Lande en el campo
auf dem Foto en la foto
auf dem Bauch boca abajo
aus dem Hinterhalt a traición
auf dem Wasserweg por vía fluvial
Benommenheit
f
obnubilación
f

(trastorno)
Substantiv
stärken Konjugieren confortarVerb
stärken nutrir
(fortalecer)
Verb
stärken potenciarVerb
stärken
(verstärken)
fortalecerVerb
Stärken
n
roboración
f

(acción)
Substantiv
stärken revitalizarVerb
stärken corroborar
(fortalecer)
Verb
stärken solazar
(recrear)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
stärken fortalecer
(vigorizar)
Verb
Benommenheit
f

(der Sinne)
atolondramiento
m

(de los sentidos)
Substantiv
Benommenheit
f

(Umnachtung)
atronamiento
m

(confusión)
Substantiv
Benommenheit
f
somnolencia
f

(al despertarse)
Substantiv
stärken esforzarVerb
mediz krankhafte Schlafsucht
f
sopor
m
medizSubstantiv
Schlaftrunkenheit
f
sopor
m

(adormecimiento)
Substantiv
Dekl. Schläfrigkeit
f

(Schlaftrunkenheit)
sopor
m
Substantiv
Benommenheit
f

(wegen eines Schlags)
aturdimiento
m

(por un golpe)
Substantiv
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:28:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken