pauker.at

Spanisch Deutsch [Inf-2]an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
wir werden + Inf. vamos a + Inf.
an Wert gewinnen experimentar un aumento
1. verrechnen 2. sich verrechnen 1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
1. adj bereit; prompt - 2. adv schnell; sofort 1. presto(-a) - 2. prestoAdjektiv, Adverb
frei an Bord franco a bordo
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben 1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
teilhaben (an) tomar parte (en)
gewöhnlich tun acostumbrar + inf
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
ohne zu + Inf. sin + Inf.
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun unirse
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an etwas knuspern mordisquear algo
an Gewicht verlieren mermar peso
an Wert verlieren depreciarse
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
2.000 Meter dos mil metros
sich weiden an refocilarse
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an sich halten contenerse
kleben, hängen an estar pegado a
wir fingen an empezamos
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
5 - 2 = 3 cinco menos dos igual a tres
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich orientieren (an) alinearse (con)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
in 2 Wochen dentro de 2 semanas
wir bieten [od. gewähren] Ihnen bei Barzahlung 2,5% Skonto se ofrece [o concede] un descuento por pago al contado del 2,5%
an den Tag kommen salir a la luz
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an Ort und Stelle sobre el terreno
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:23:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken