Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust
una cicatriz le atraviesa el pecho
anato Anatomie Brust f femininum , Busen m
pecho m
(seno)
anato Anatomie Substantiv
anato Anatomie Brust f
pecho m
(tórax)
anato Anatomie Substantiv
anato Anatomie Brustkorb m
pecho m
(tórax)
anato Anatomie Substantiv
Herz n
(Gewissen)
pecho m
(conciencia)
Substantiv
Oberweite f
pecho m
(en la costura)
Substantiv
anato Anatomie Brustkasten m
pecho m
(tórax)
anato Anatomie Substantiv
( auch: mediz Medizin ) Brust f
pecho m
(teta)
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Mut m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pecho m
(coraje)
Substantiv
Lunge f
pecho m
(pulmones)
Substantiv
für seine Taten muss man auch geradestehen
a lo hecho, pecho Redewendung
jmdn. jemanden an die Brust drücken
estrechar a alguien contra el pecho Redewendung
adj Adjektiv flachbrüstig
escurrido de pecho Adjektiv
mediz Medizin Angina pectoris
angina de pecho mediz Medizin
unbewaffnet; fig figürlich waghalsig (wörtl.: mit offener Brust)
a pecho descubierto fig figürlich Redewendung
adj Adjektiv vollbusig, großbusig
de pecho voluminoso Adjektiv
Hängebrust f femininum , Hängebusen m
pecho m maskulinum caído Substantiv
stillen (Babys, Säuglinge)
dar el pecho (a un bebé)
zu viel Oberweite haben
tener demasiado pecho
musik Musik hohes C
do m maskulinum de pecho musik Musik Substantiv
die Brust ganz öffnen
abrir todo el pecho
man muss für sein Tun einstehen. Wer A sagt, muss auch B sagen
a lo hecho, pecho Redewendung
Oberweite f
(contorno m maskulinum de) pecho Substantiv
zu wenig Oberweite haben
tener demasiado poco pecho
Brusthöhe f
altura f femininum del pecho Substantiv
Brustrinne f
canalillo m maskulinum (del pecho) Substantiv
mediz Medizin Brustprothese f
prótesis f femininum del pecho mediz Medizin Substantiv
Brustton m
do m maskulinum de pecho Substantiv
etwas etwas persönlich nehmen
tomarse algo a pecho
Brustmuskulatur f
musculatura f femininum del pecho Substantiv
sport Sport Brustschwimmen n
estilo m maskulinum (de) pecho sport Sport Substantiv
mediz Medizin Brustschmerz m maskulinum , Brustschmerzen m, pl
dolor m maskulinum en pecho mediz Medizin Substantiv
Brustumfang m
contorno m maskulinum de pecho Substantiv
Rinne f femininum zwischen den Brüsten
canalillo m maskulinum (del pecho) Substantiv
Brustumfang m
ancho m maskulinum de pecho Substantiv
adj Adjektiv barbusig (oben ohne)
con el pecho (al) descubierto Adjektiv
adj Adjektiv barbusig (oben ohne)
con el pecho al aire Adjektiv
adj Adjektiv mutig
ugs umgangssprachlich de pelo en pecho Adjektiv
Kopf hoch!; nur Mut!
¡ ánimo !, ¡ pecho al agua !
in Brusthöhe
a la altura del pecho
mediz Medizin Engegefühl n neutrum in der Brust
opresión f femininum en el pecho mediz Medizin
Handmilchpumpe f
bomba f femininum de pecho manual Substantiv
sich etwas etwas sehr zu Herzen nehmen
tomarse algo muy a pecho Redewendung
Eine 39jährige Frau f femininum starb durch einen Schuss m maskulinum in die Brust
Una mujer de 39 años murió tras recibir un disparo en el pecho
eine Höchstleistung erbringen
fig figürlich dar el do de pecho fig figürlich Redewendung
sich selber übertreffen
fig figürlich dar el do de pecho fig figürlich Redewendung
mach dir nichts draus [od. daraus]!
¡no te lo tomes a pecho! Redewendung
über sich hinauswachsen
fig figürlich dar el do de pecho fig figürlich Redewendung
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Mittelbrust f
carne f femininum de pecho (para asar) culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Rinderbrust f
pecho m maskulinum de vaca [o de buey] Substantiv
du musst das nicht so eng sehen!
¡no lo tomes tan a pecho! Redewendung
Dekl. Brustbeutel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monedero m maskulinum llevado en el pecho Substantiv
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest
el médico apreció una contusión en el pecho unbestimmt
jmdm. jemandem das Messer an die Kehle setzen
poner a alguien el puñal al pecho
Javier nimmt es sich sehr zu Herzen (wörtl.: Javier nimmt es sich sehr zur Brust)
Javier se lo toma muy a pecho Redewendung
Nimm es nicht so ernst!
¡No te lo tomes tan a pecho! Redewendung
Brusthöhendurchmesser m
(BHD =
Abkürzung) - Mit Brusthöhendurchmesser wird der Durchmesser eines stehenden Baumstammes in der Brusthöhe von 1,30 m bezeichnet. (Siehe auch Übersetzung für: Stammdurchmesser)
diámetro m maskulinum a la altura de pecho Substantiv
ihm/ihr geht das Herz über
fig figürlich no le cabe el corazón en el pecho fig figürlich Redewendung
fig figürlich - jmdm. jemandem die Pistole auf die Brust setzen
poner a alguien una pistola en el pecho fig figürlich Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:32:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2