pauker.at

Englisch Deutsch übler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
ein übler Streich a cheap trick
Dekl. Luftzug ...züge
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
mir ist übel./ich fühle mich nicht gut. Mir ist sehr kalt! I don't feel well. I'm very cold.
Dekl. Anflug
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whifffig, übertr.Substantiv
Zug beim Rauchen, Smoken, Smöken Züge
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiff smokingSubstantiv
übel nauseous
nimmt übel resents
Dekl. Übel
n
scourgeSubstantiv
übel queasyAdjektiv
übel evilAdjektiv
übel evillyAdjektiv
übel Geruch foulAdjektiv
notwendiges Übel necessary evil
übel genommen resented
mir ist übel I feel ill
zu allem Übel make matters worse
schädlich/ übel, verderblich noxious
Ihr ist übel. She feels sick.
übel dran sein to be in a bad wayVerb
Mir ist übel. I feel queasy.
jemandem übel gesinnt sein mean ill byVerb
übel nehmen, sich ärgern resentVerb
mir ist oft übel. I often don't feel well.
Gar nicht so übel! Not half bad!
Gar nicht so übel! Not so dusty!
übel, ungezogen bad
Weh, Schmerz, Übel, Nöte woe
Nehmen Sie es nicht übel. Don't take it amiss.
nicht übel Lust haben zu to have half a mind toRedewendung
das ist gar nicht übel that isn't half bad fam
ich nehme es dir nicht übel there are no hard feelings
Mir ist übel - ich glaube, ich muss mich übergeben. I'm feeling nauseated - I think I'm going to be sick.
Besser das Übel, das man schon kennt als das Übel, das man nicht kennt. Better the devil you know than the devil you don't know.Redewendung
Dekl. Hauch
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Gestank
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Duftwolke -e
f

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Spur -en
f

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 18:17:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken