Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. dringende Bitte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entreaty entreaties Substantiv
Dekl. dringende Bitte (an, um) -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appeal (to, for) -s Substantiv
Dekl. dringende Bitte (an, acc.), (um) -n
appeal (to), (for) -s Substantiv
dringend bitten
solicit
▶ bitten
request Verb
gebissen
bitten
▶ bitten
prithee Verb
▶ bitten
to ask request Verb
▶ Bitten n
petitions Substantiv
▶ bitten
to ask Verb
darf ich Sie bitten um
may I trouble for you
bitten,fragen
ask Verb
durchgebissen
bitten through
in den sauren Apfel beißen transitiv
bite the bullet fig figürlich , übertr. übertragen Verb
bitten um
to ask for Verb
dringend bitten
urge Verb
ins Gras beißen ugs. transitiv
bite the dust fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
abgebissen
bitten off
angebissen
bitten into
Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
You know, the biter will be bitten. Redewendung
um Frieden bitten intransitiv
sue for peace Verb
auf Bitten von
at request of
auf Bitten von
at the request of
bitten (um), betteln (um)
to beg (for) Verb
Bitten Sie sie herein.
Ask her in.
bitten Sie ihn hereinzukommen
ask him in
um (politisches) Asyl bitten transitiv
ask for (political) asylum Verb
um einen Gefallen bitten
to ask a favour Verb
um Verzeihung bitten für transitiv
to ask pardon for Verb
um Gnade bitten
beg for mercy Verwaltungspr Verwaltungssprache Verb
einmal und nie wieder gebranntes Kind scheut das Feuer
once bitten twice shy fig figürlich , übertr. übertragen Redewendung
vielmals um Entschuldigung bitten transitiv
apologise profusely Verb
um einen Gefallen bitten transitiv
ask for a favour Verb
von Leidenschaft gepackt werden intransitiv
be bitten by the bug fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ich muss doch sehr bitten!
dash it (all)! (expressing righteous indignation)
Interjektion
flehen, inständig bitten transitiv
to crave Verb
jmdn. dringend (um etwas) bitten
appeal to s.o. for s.th. Verb
nach etwas fragen, um etwas bitten
ask for
jemanden (für etwas) um Verzeihung bitten transitiv
to apologize to someone (for something) Verb
betteln, flehen, bitten transitiv
beg Verb
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I have the next dance? Freizeitgest. Freizeitgestaltung
jmdn. eindringlich bitten, etwas zu tun transitiv
urge s.b. to do s.th. Verb
wir bitten um baldige Begleichung dieses Betrags
we hope to receive prompt settlement of this amount
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?
May I trouble you for a match?
ihn hat's gepackt
he got bitten by the bug, he's got the bug
jmanden bitten, einem einen Gefallen zu tun
ask to do you a favour Verb
ersuchen english: entreat (verb): I. jmdn. dringend bitten oder ersuchen , anflehen; II. etwas erflehen; III. obsolet oder biblisch: jmdn. behandeln
to entreat Verb
jemanden bitten, zu warten, in Wartestellung setzen transitiv
put on hold Verb
▶ bitten english: petition (verb): I. bitten , ersuchen , ansuchen , schriftlich einkommen; eine Bittschrift einreichen
petition Verb
ansuchen english: petition (verb): I. bitten , ersuchen , ansuchen , schriftlich einkommen; eine Bittschrift einreichen
petition Verb
schriftlich einkommen english: petition (verb): I. bitten , ersuchen , ansuchen , schriftlich einkommen; eine Bittschrift einreichen
petition Verb
jmdn. ersuchen english: petition (verb): I. bitten , ersuchen , ansuchen , schriftlich einkommen; eine Bittschrift einreichen
petition Verb
eine Bittschrift einreichen english: petition (verb): I. bitten , ersuchen , ansuchen , schriftlich einkommen; eine Bittschrift einreichen
petition Verb
ein Bittgesuch einreichen english: petition (verb): I. bitten , ersuchen , ansuchen , schriftlich einkommen; eine Bittschrift einreichen
petition Verb
Er tut mir kein bisschen leid. Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
I am not a bit sorry for him. You know, the biter will be bitten.
anflehen english: entreat (verb): I. jmdn. dringend bitten oder ersuchen , anflehen; II. etwas erflehen; III. obsolet oder biblisch: jmdn. behandeln
entreat Verb
jmdn. behandeln english: entreat (verb): I. jmdn. dringend bitten oder ersuchen , anflehen; II. etwas erflehen; III. obsolet oder biblisch: jmdn. behandeln
entreat s.o. biblical , obs.
relig Religion , altm altmodisch, veraltet Verb
Konjugieren abbeißen transitiv english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen , stechen (Insekt); III. {Technik} fassen , greifen , schneiden in [Akk.]; IV. beißen , zerfressen , angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein , once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen , greifen , (Rad , Bremse , Werkzeug); IX. {fig.} beißen , schneiden , brennen , stechen , scharf sein (Kälte , Wind , Gewürz , Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
bite off Verb
Konjugieren abbeißen transitiv english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen , stechen (Insekt); III. {Technik} fassen , greifen , schneiden in [Akk.]; IV. beißen , zerfressen , angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein , once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen , greifen , (Rad , Bremse , Werkzeug); IX. {fig.} beißen , schneiden , brennen , stechen , scharf sein (Kälte , Wind , Gewürz , Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
to bite off Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:28:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2