pauker.at

Englisch Deutsch loose tooth

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
loslassen let loose
locker looseAdjektiv
frei looseAdjektiv
Konjugieren verlassen looseVerb
Dekl. Zahn
m
toothSubstantiv
unberechenbar sein be a loose cannon
Dekl. Weisheitszahn
m
wisdom toothSubstantiv
Zahnbürste
f
tooth-brushSubstantiv
Dekl. Zahnputzbecher
m
tooth mugSubstantiv
Milchzahn
m
milk toothSubstantiv
Stiftzahn
m
pivot toothSubstantiv
Verzahnungen tooth systems
Verzahnung
f
tooth systemSubstantiv
Vorderzahn
m
front toothSubstantiv
Zahnlücken tooth spaces
Dekl. Zahnfee
f
tooth fairySubstantiv
Dekl. Eckzahn
m
canine toothSubstantiv
Wackelkontakt
m
loose contactSubstantiv
Ringbuch
n
loose-leafSubstantiv
Kleingeld; loses Münzgeld loose changeSubstantiv
loser Knoten loose knot
Dekl. Dirne -n
f
loose womanaltmSubstantiv
freilassen transitiv set looseVerb
herumtoben, außer Rand und Band geraten let looseVerb
Er kann manchmal gemeingefährlich sein. He can sometimes be a loose canon.
der Zahn wackelt / ist abgebrochen. the tooth is loose / has broken off.
Außenverzahnung
f
external tooth systemSubstantiv
Karies
f
tooth decay, cariesSubstantiv
einen Zahn ziehen pull a toothVerb
Dekl. Blatttee
m

Blatt-Tee
loose-leaf teaSubstantiv
lose (scharfe) Zunge
f
loose (sharp) tongueSubstantiv
auf freiem Fuß on the loose
Zahnfäule f, Karies
f
tooth decay, cariesSubstantiv
Spielpassung
f
clearance fit, loose fitSubstantiv
Schüttraummeter
m
loose cubic metreSubstantiv
Loseblattbuch
n
loose-leaf notebookSubstantiv
gerne naschen have a sweet toothVerb
gemeingefährlich sein be a loose cannonAdjektiv
die Krawatte ist lose the tie is loose
ein Schleckermaul sein have a sweet tooth
Dinge zum Abschluss bringen tie up loose endsVerb
sich herausarbeiten to work oneself looseVerb
gerne naschen have a sweet toothVerb
sie haben eine Schraube locker they have a screw loose
Auge um Auge, Zahn um Zahn an eye for an eye a tooth for a tooth
in die Jahre kommen get long in the toothRedewendung
sie isst gerne Süßes she's got a sweet tooth
lose
einer der Absätze war lose
loose
one of the heels was loose
das Kleid ist locker und nicht einengend. the dress is loose and unrestricted.
er wusste nicht, was er tun sollte he was at a loose end
auf etwas losgelassen werden to be let loose on sthVerb
Schindluder treiben mit to play fast and loose withVerb
da stimmt etw. nicht there is a loose screw (somewhere)figRedewendung
ich möchte den Zahn nicht ziehen lassen. I don't want the tooth pulled / exctracted.
Ich kann nicht glauben, dass sie dieses Gebäude kaufen wollen. Sie müssen eine Schraube locker haben. I can't believe they want to buy this building. They must have a screw loose.
Die Schweiz entwickelte sich über Jahrhunderte hinweg aus einem Geflecht verschiedener Bündnisse von Städten und Landschaften zum heutigen aus 26 Kantonen bestehenden Bundesstaat.www.eda.admin.ch Switzerland evolved over many centuries from a loose alliance of small self-governing towns and states to a fully-fledged federal state of 26 cantons.www.eda.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 14:40:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken