pauker.at

Englisch Deutsch nursing bottle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
die Flasche leckt. the bottle is leaking. (present continuous)
pflegend, säugend nursing
pflegend nursing
Pflege (Kranken-)
f
nursingSubstantiv
Flasche
f
bottleSubstantiv
in Flaschen abfüllen bottleVerb
Dekl. Trinkflasche sport
f
bottlesportSubstantiv
Flaschenöffner
m
bottle openerSubstantiv
Weinflasche
f
wine bottleSubstantiv
Flaschenhalter
m
bottle cageSubstantiv
Wasserflasche
f
water bottleSubstantiv
zurückhalten bottle ... upVerb
Saugflasche
f
feeding bottleSubstantiv
Parfümfläschchen
n
scent bottleSubstantiv
Flakon
m
small bottleSubstantiv
Wegwerfflasche
f
throwaway bottleSubstantiv
Flaschenöffner
m
bottle openersSubstantiv
Dekl. Babyflasche
f
feeding bottleSubstantiv
Dekl. Fläschchenwärmer
m
bottle warmerSubstantiv
Pflegefall
m
nursing caseSubstantiv
Dekl. Pflegeheim
n
nursing homeSubstantiv
Pflegepersonal
n
nursing staffSubstantiv
Flaschenhalter-Ösen bottle mounts
Einwegflasche
f
non-returnable bottleSubstantiv
eine Flasche (von) a bottle of
Flaschenkind
n
bottle fed babySubstantiv
Flaschenkinder
m
bottle fed babiesSubstantiv
Bettflasche
f
hot water bottleSubstantiv
Schnapsflasche
f
bottle of brandySubstantiv
Altglascontainer
m
bottle bank [UK]Substantiv
Dekl. Wärmflasche
f
hot-water bottleSubstantiv
etwas unterdrücken bottle sth. upVerb
ein Pint bedächtig trinken nursing a pint
med./pfl. Basisdokumentation
f
medical/nursing basic documentationSubstantiv
zur Flasche greifen hit the bottle (phrase)Redewendung
eine Flasche Limonade a bottle of lemonade
Pflegebuchführungsverordnung
f
nursing home accounting regulationSubstantiv
einen Schluck nehmen take a swig from a bottleVerb
ein Baby mit der Flasche füttern to bottle-feed a babyVerb
Die Arzneiflasche hat einen kindersicheren Deckel. The medicine bottle has a childproof lid.
Dekl. Pfand (Flaschen-)
m

deposit: I. {Finanz}, {Investitionen}, {Fachsprache} Depositum {n} / etwas, was hinterlegt, in Verwahrung gegeben worden ist; Pfand {m} II. {Finanz}, {Plural} Depositen / Gelder, die als kurzfristig oder mittelfristige Geldanlage bei einem Kreditinstitut gegen Zinsen eingelegt und nicht auf einem Spar- oder Kontokorrentkonto verbucht werden; deposit {engl. } / Einlage {f}; {übertragen auch für} Einzahlung {f} III. Ablagerung {f}, Bodensatz {m}, Einlagerung {f}, {natürliche} Vorkommen meist Plural, wenn Singular, dann Neutrum}, -vorkommen (in zusammengesetzten Nomen im Deutschen) ; IV. {veraltet} {allg.} das Enteignete {n}, das Entrechtete {n}, der Entthronte {m};
deposit or refund (on a /the bottle[s])Substantiv
wir haben eine Flasche Wein gekauft. Es ist unser Wein. we bought a bottle of wine. It's our wine.
etw. nicht herauslassen / in sich hineinfressen
sie hat seit Jahren ihren Zorn in sich hineingefressen
bottle up
she's been bottling up her anger for years
als ich den Flaschengeist aus der Flasche ließ, gewährte er mir drei Wünsche. when I let the genie out of the bottle, he granted me three wishes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 16:02:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken