| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
der Fluch seines Lebens |
the bane of his life | | | |
|
auf dem Gipfel seines Ruhms |
at the crest of his fame | | | |
|
in der Geborgenheit seines Heims |
in the shelter of one's home | | | |
|
die Zielscheibe seines Zorns / seiner Laune |
the target of his temper | | | |
|
die beste Zeit seines Lebens haben |
have the time of one's life | | | |
|
Ich bin vom Szenario seines Stückes beeindruckt. |
I'm impressed by the scenario of his play. | | | |
|
Plötzlicher, schneller Verlust seines gesamten Wohlstands |
Ee-o eleven | | | |
|
er hat noch einige Seiten seines Buches zu lesen. |
he has a few pages of his book to read. | | | |
|
Napoleon verbrachte die letzten Jahre seines Lebens in Verbannung. |
Napoleon spent the last years of his life in exile. | | | |
|
Dank seines großen Erfindungsgeistes und seiner unermüdlichen Schaffenskraft hat Erwin Hymer über Jahrzehnte hinweg die gesamte Branche geprägt.www.hymer.com |
For decades, Erwin Hymer’s inventiveness and ceaseless creativity has shaped the entire industry.www.hymer.com | | | |
|
Adam ist wirklich übereifrig mit dem Bestehen seines Fahrtests. Er will jeden Tag das Fahren üben. |
Adam's really gung-ho about passing his driving test. He wants to practise driving every day | | | |
|
er hat während seines Moskauaufenthalts etwas Russisch gelernt. (wörtlich auch: er hat während seines Moskauaufenthalts einen kleinen Russen aufgehoben) |
he picked up a little Russion while visiting Moscow. | | | |
|
Als junger Ingenieur folgte Erwin Hymer 1956 dem Ruf seiner Eltern und begann, in der Reparaturwerkstatt seines Vaters Alfons im oberschwäbischen Bad Waldsee mitzuarbeiten.www.hymer.com |
As a young engineer, Erwin Hymer followed his parents’ calling and began working in his father Alfons’ repair shop in the southern German town of Bad Waldsee in 1956.www.hymer.com | | | |
|
Gerade die Feinheit seines intellektuellen Gewissens lässt ihn vielleicht unterwegs zögern und sich verzögern; er fürchtet die Verführung zum Dilettanten, zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn, er weiss es zu gut, dass Einer, der vor sich selbst die Ehrfurcht verloren hat, auch als Erkennender nicht mehr befiehlt, nicht mehr führt: er müsste denn schon zum grossen Schauspieler werden wollen, zum philosophischen Cagliostro und Rattenfänger der Geister, kurz zum Verführer.www.thenietzschechannel.com |
It may be precisely the sensitivity of his intellectual conscience that leads him to delay somewhere along the way and to be late: he is afraid of the seduction to become a dilettante, a millipede, an insect with a thousand antennae [zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn], he knows too well that whoever has lost his self-respect cannot command or lead in the realm of knowledge—unless he would like to become a great actor, a philosophical Cagliostro [Count Alessandro di Cagliostro (born Giuseppe Balsamo 1743-95): Italian alchemist and adventurer] and pied piper, in short, a seducer.www.thenietzschechannel.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 1:54:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |