pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Auftakt gebildet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
es hat sillä on
Haag (Den Haag) Haag
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
den Touristen turisteille
unter den Sternen näiden tähtien alla
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teig auswalken kaulia taikina
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Anker werfen laskea ankkuri
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Haushalt führen hoitaa kotia
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
er/sie hat hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
Auftakt
m
alkutahtiSubstantiv
er/sie/es hat siinä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Jahren lähivuosina
dominiert von den Verben verbivoittoinen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den nächsten Tagen lähipäivinä
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den Bus einsteigen nousta bussiin
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
er hat hänellä on
wer hat? kenellä on?
Hat Päivi...? Onko Päivillä...?
Auftakt fig
m
avaus, alkusoittofigSubstantiv
er hat gar nicht so unrecht hän ei ole niinkään väärässä
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:45:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken