pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Kreis geschlossen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
Kreis
m
kehäSubstantiv
Kreis
m
ala, alue, piiri, seutuSubstantiv
es hat sillä on
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
abräumen (den Tisch) tyhjentää
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Teig ausrollen kaulia taikina
das hat gewirkt se naula veti
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
er/sie hat hänellä on
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
Kreis
m
piiriSubstantiv
auf den ersten Blick ensi näkemältä
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den nächsten Jahren lähivuosina
dominiert von den Verben verbivoittoinen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
er/sie/es hat siinä
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
in den Bus einsteigen nousta bussiin
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
er hat hänellä on
Hat Päivi...? Onko Päivillä...?
wer hat? kenellä on?
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:00:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken