pauker.at

Finnisch Deutsch Streich, den Scherz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Streich
m
kujeSubstantiv
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Teig auswalken kaulia taikina
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Anker werfen laskea ankkuri
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Faden verlieren joutua ymmälle
Scherz
m
leikki, pilanteko, leikinlaskuSubstantiv
Scherz
m
leikkiSubstantiv
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den sechziger Jahren 60-luvulla
auf den ersten Blick ensi näkemältä
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den Bus einsteigen nousta bussiin
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
einem um den Bart gehen mielistellä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Streich, List juoni
Scherz beiseite leikki sikseen
Scherz treiben panna leikiksi
Scherz beiseite pila pois
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Ein Scherz!
Ausdruck, um klarzustellen, daß eine Bemerkung nicht ernst gemeint war.
Leikillä!
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
Witz m, Scherz
m
vitsiSubstantiv
Scherz m; Spaß
m
leikinlaskuSubstantiv
für den Fall siltä varalta
den Weg abkürzen oikaista
aus jenen, aus den noista
den Anschein haben taitaaVerb
packen / den Koffer packen pakata / pakata matkalaukkua
von den Jahreszeiten vuodenajoista
den Höhepunkt erreichen huipentua
gesetzt den Fall
Beispiel:ich werde kommen, vorausgesetzt es regnet nicht
edellyttäen että
Beispiel:tulen, edellyttäen ettei sada
den ganzen Tag koko päivän
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:51:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken