pauker.at

Finnisch Deutsch Verbindungen auf Wunsch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Wunsch
m
toive, toiveenSubstantiv
auf Besuch kylässä
auf Verlangen vaadittaessa
Wunsch, Verlangen himoSubstantiv
auf Wunsch halutaessa
ylpeä minusta stolz auf mich
auf etw. verzichten huopua
sich beziehen auf vedota jhkVerb
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
ich stehe auf nousen
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf ein Jahr vuodeksi
sich beziehen auf viitata jhkVerb
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf der Rückseite jälkipuolella
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf dein Wohl maljasi
mit Bezug auf koskien (+part)
auf lau
auf päällä, päälle
Wunsch
m
toivotus, toivotuksen, toivotustaSubstantiv
Wunsch
m
toiveSubstantiv
Wunsch
m
toivomusSubstantiv
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
hinten auf/in etw. perällä
ist (Bezug auf eins) on
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
auf den ersten Blick ensi näkemältä
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
stolz auf mich ylpeä minusta
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
auf die Palme bringen ugs sapettaa
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
verlassen auf
Beispiel:Ich kann mich nicht mehr auf dich verlassen.
Ich verlass' mich drauf, dass alle kommen.
luottaa
Beispiel:En voi luottaa sinuun enää.
Luotan siihen, että kaikki tulevat.
Verb
bis auf paitsi
auf Reisen matkoilla
auf Wiederhören! kuulemiin
auf diesen näillä
Auf Wiedersehen! hyvästi
ansprechen auf reagoida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:27:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken