pauker.at

Finnisch Deutsch deckte den Tisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Tisch
m
pöytä, pöydän, pöytääSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
abräumen (den Tisch) tyhjentää
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
den Teig auswalken kaulia taikina
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Tisch decken kattaa ruokapöytä
den Tisch abräumen korjata astiat
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Anker werfen laskea ankkuri
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Faden verlieren joutua ymmälle
4 Personen Tisch neljän hengen pöytä
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den nächsten Jahren lähivuosina
dominiert von den Verben verbivoittoinen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den Bus einsteigen nousta bussiin
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
einem um den Bart gehen mielistellä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
Kopfende (Tisch) pöydän pää
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
abräumen(Tisch) korjata poisVerb
Tisch decken kattaa pöytä
abdecken (Tisch) korjata astiat pöydästä
ausziehen (Tisch) vetää auki
etwas unter den Tisch fallen lassen paina villaisella
Lege es zurück auf den Tisch! Pane se takaisin pöydälle!
ich nehme den Apfel vom Tisch otan omenan pöydältä
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
reinen Tisch machen tehdä puhdasta jälkeä
zu Tisch bitten käskeä pöytään
Tisch(kreis)säge Tisch(kreis)sägen
f
pöyttäsahaSubstantiv
den Geburtstag feiern viettää syntymäpäivä
Stammlokal/-Kunde/-Tisch kantis, kantapaikka /-asiakas/ -pöytä
in den Autos autoissa
von den Jahreszeiten vuodenajoista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:04:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken