pauker.at

Finnisch Deutsch den persönlichen Erfolg / persönliche Erfolgsbilanz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Erfolg
m
menestys, seuraus, tulosSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Kopf schütteln ravistaa päätä
Erfolg menestys
in den Bus einsteigen nousta bussiin
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den nächsten Jahren lähivuosina
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Tagen lähipäivinä
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
einem um den Bart gehen mielistellä
Erfolg haben
Beispiel:Liisa hatte Erfolg bei der Arbeitssuche, sie bekam eine Anstellung.
onnistaa
Beispiel:Liisaa onnisti työnhaussa, hän sai kivan työpaikan.
Verb
Ergebnis, Erfolg tulos, tuloksen
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
persönliche Haftung henkilökohtainen vastuu
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
für den Fall siltä varalta
den Hörer auflegen sulkea puhelinVerb
den Anschein haben taitaaVerb
den Höhepunkt erreichen huipentua
packen / den Koffer packen pakata / pakata matkalaukkua
den Tisch abräumen korjata astiat
den ganzen Tag koko päivän
Nationalität, Staatsangehörigkeit kansallisuu|s, -den, -tta
den Blick niederschlagen luoda silmänsä maahan
den Weg abkürzen oikaista
den Atmen anhalten pidättää hengitystään
den Durst löschen poistaa jano
von den Beflaggungstagen liputuspäivistä
aus jenen, aus den noista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:27:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken