auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch gab den Löffel ab
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
ab
[Werk]
tehtaalta
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Touristen
turisteille
hau
ab!
nyt
häivy!
ab,
raus
Beispiel:
Der Stecker vom Telefon ist raus.
irti
Beispiel:
Puhelin on irti pistorasiasta.
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Löffel
abgeben
potkaista
tyhjää
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
in
den
nächsten
Tagen
lähipäivinä
in
den
Adelsstand
erheben
korottaa
aatelissäätyyn
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
in
den
nächsten
Jahren
lähivuosina
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
ich
reise
morgen
ab
matkustan
huomenna
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
ich
hebe
Geld
ab
nostan
rahaa
in
den
Tag
hineinleben
elellä
päivästä
toiseen
einem
um
den
Bart
gehen
mielistellä
Wo
fährt
das
Schiff
ab?
Mistä
laiva
lähtee?
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
er
klapperte
mit
den
Zähnen
hänen
hampaansa
kalisivat
ich
habe
den
Schlüssel
verloren
olen
kadottanut
avaimeni
ab
(räumlich)
irti,
pois
ab
jetzt
tästedes
ab
heute
tästä
päivästä
lähtien
ab
morgen
huomisesta
lähtien
ab-/brechen
katketa
ab
jetzt
tästä
lähin
ab,
beginnend
alkaen
(Elat.
-sta
+)
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
ab
[Lager]
varastosta
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
in
den
Griff
bekommen
transitiv
Beispiel:
Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada
ote
Beispiel:
En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Löffel
m
lusikka
Substantiv
ich
bin
glücklich
über
den
Hund
olen
iloinen
koirasta
jetzt
geht
es
mir
an
den
Kragen
nyt
henkeni
on
vaarassa
Genetiv
genetiivi
-n,
-en
-in
-den
-tten
-ten
(ab)schneiden,
kürzen
leikata,
leikkaan
ab
und
zu
toisinaan
packen
/
den
Koffer
packen
pakata
/
pakata
matkalaukkua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:18:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X