auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch stellte als Kandidaten auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Gold
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gold
die
-
Genitiv
des
Gold[e]s
der
-
Dativ
dem
Gold[e]
den
-
Akkusativ
das
Gold
die
-
(als Farbe)
kullanvärinen
Substantiv
auf
Besuch
kylässä
auf
Verlangen
vaadittaessa
als,
wenn
kun
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
als
Lehrer,
als
Lehrerin
opettajana
kuin
(kun)
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
nichts
anderes
als
ei
muuta
kuin
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
auf
etw.
verzichten
huopua
auf
dein
Wohl
maljasi
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
zur,
als
Hauptspeise
pääruoaksi
ich
stehe
auf
nousen
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
ein
Jahr
vuodeksi
mein
(als
Possessivsuffix)
ni
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
Geschirr
n
für Tiere als Zuggeschirr
valjat
Substantiv
als
jos
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
hinten
auf/in
etw.
perällä
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
ist
(Bezug
auf
eins)
on
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
es
gibt
nichts
besseres
als
ei
ole
mitään
ihanampaa
kuin
auf,
über
päälle
auf
Reisen
matkoilla
Schlag
auf
Schlag
isku
iskulta
auf
Abzahlung
osamaksulla
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:12:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X