auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch war flott / wurde flott
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Ich
war...
Olin...
ich
wurde
geboren
olen
syntynyt
es
war
Zeit
oli
aika
war
oli
Verb
Würde
f
arvo
Substantiv
Würde
f
arvonanto
Substantiv
Würde
f
arvokkuus
Substantiv
so,
das
war
es
sen
pituinen
se
das
war
schön!
sepä
kiva!
er
wurde
zum
Direktor
ernannt
hän
nimitettiin
johtajaksi
Wie
war
das
Leben
früher?
Millaista
elämä
oli
ennen?
er
war
dort
ein
Jahr
hän
oli
siellä
yhden
vuoden
sie
war
hän
oli
työssä
maanantaista
torstaihin
die
Arbeit
war
nicht
der
Mühe
wert
työ
ei
ollut
vaivan
arvoinen
Ich
würde
gern.
..
Minusta
olisi
kiva.
..
ich
war
verhindert
minulle
on
tullut
este
es
war
einmal
olipa
kerran
er/sie
war
oli
Wert,
Würde,
Rang
arvo,
-n
wurde
geschlossen
suljettiin
wie
war
die
Reise
millainen
matka
oli
es
war
keine
Absicht
ei
ollut
tarkoitus
das
Schönste
daran
war
jutussa
kaikkein
hauskinta
oli
Würde
f
femininum
,
Würdigkeit
f
femininum
;
Ansehen
n
arvokkuus
Substantiv
war
nur
ein
Witz
se
oli
leikkiä
er/sie
wurde
geboren
syntyi
der
Himmel
war
bedeckt
taivas
oli
pilvessä
Redewendung
das
würde
nicht
schaden
ei
tekisi
pahaa
Es
war
Zeit
aufzubrechen.
Piti
lähteä.
Es
war
ein
Versehen
Se
oli
vahinko
das
ist
unter
deiner
Würde
se
ei
ole
arvosi
mukaista
er
wurde
traurig
hänelle
tuli
paha
mieli
flott,
zügig,
schnell
reippaasti
flott,
zügig,
schnell
reipas,
reippaan,
reipasta,
reippaita
Ich
wurde
krank.
Tulin
sairaaksi.
das
würde
der
Sache
dienen
se
olisi
asialle
eduksi
Ansehen
n
neutrum
;
Würde
f
femininum
;
Ehre
f
arvo
Substantiv
ich
würde
es
sehr
schätzen
arvostaisin
sitä
suuresti
ich
würde
lieber
minä
haluaisin
mieluummin
man
würde
wahrhaftig
nicht
glauben
ei
tosiaankaan
lulisi
ich
würde
es
toller
finden
minusta
olisi
kivempi
das
war
eine
schwere
Geburt
kovalle
otti
das
war
zum
Schreien,
-
zum
Totlachen
nauroin
siitä
haljetakseni
das
Ergebnis
war
gleich
Null
tulos
oli
nollan
arvoinen
sie
war
eine
echte
Perle
hän
oli
oikea
helmi
das
war
das
Ende
vom
Lied
se
oli
leikin
loppu
das
war
das
Ende
vom
Lied
se
oli
lorun
loppu
er,
sie
war
betrunken
oli
kännissä
das
war
aber
gut
kylläpä
oli
hyvä
die
Aufführung
war
unter
aller
Kritik
esitys
oli
kaiken
arvostelun
alapuolella
Einstellung,
Verhalten
f/n
Beispiel:
Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:
Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
Es
war
nett
dort.
Siellä
oli
hauskaa.
Sie/Er
fand,
Sie/Er
war
der
Meinung
...
hänestä
das
Wetter
wurde
schön
ilma
muuttui
kauniiksi
das
Ergebnis
war
mager
tulos
muodostui
laihaksi
ich
würde
gerne
ins
Kino
gehen
minun
tekee
mieli
mennä
elokuviin
aber
von
Schlaf
war
keine
Rede
mutta
nukkumisesta
ei
ollut
puhettakaan
Der
Schlüssel
wurde
zu
Hause
vergessen.
Avain
on
unohtunut
kotiin.
mir
wurde
warm
ums
Herz
sydämeni
lämpeni
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:29:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X