pauker.at

Französisch Deutsch Brot-Butter-Puddings

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Brot mit Butter bestreichen
Zubereitung
étaler une couche de beurre sur du pain
Brot mit Butter bestreichen tartiner un pain de beurre
fettarme Butter
f
beurre m allégéSubstantiv
belegtes Brot
n
tartine
f
Substantiv
Brot backen faire du pain
Dekl. Scheibe Brot -n
f
tranche de pain
f
Substantiv
getoastetes Brot
n
du pain grillé
m
Substantiv
er teilte das Brot mit uns il partageait le pain avec nousrelig
langes, dünnes Brot
Brotsorten
flûte
f
Substantiv
Alles in Butter Ça roule!umgspRedewendung
mit Butter kochen
Zubereitung
cuisiner au beurre
Die Kundin kauft Brot. La cliente achète du pain.
mit Butter bestreichen beurrer Verb
belegtes Brot n, Sandwich
n
sandwich
m
Substantiv
Toastbrot n, getoastetes Brot
n

Brotsorten
pain grillé
m
Substantiv
dumm wie Brot
Intelligenz
con / conne comme un panier
fam.
umgspAdjektiv
Er lässt sich nicht die Butter vom Brot nehmen. fig
Charakter
Il défend son bifteck.figRedewendung
Öl und Butter sind Fette.
Ernährung
L'huile et le beurre sont des matières grasses.
Unser Bäcker macht sehr gutes Brot. Notre boulanger fait du très bon pain.
Butter bei die Fische geben irreg. aller droit au but Verb
Butter in der Pfanne zerlassen irreg.
Zubereitung
faire fondre le beurre dans la pôele
cuisine
Verb
Dekl. (Brot-)Kanten -
m

croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage;
croûton -s
m
Substantiv
es ist kein Brot mehr da il ne reste plus de pain
genauso (/ ebenso) viel Butter wie Mehl
Zubereitung
autant de beurre que de farine
(in Butter) gedünstete (und mit Petersilie bestreute) Möhren
f, pl

Speisen
carottes f, pl VichySubstantiv
Könnte ich bitte ein Stück haben? [Brot, Kuchen] Est-ce que je peux avoir une tranche s’il vous plaît ?
Dekl. Brot
n

Brotsorten, Gebäck, Lebensmittel
pain
m
Substantiv
Dekl. Utraquist -en
m

utraquiste {m}: I. Utraquist {m} / Anhänger der Kalixtiner (eine religiöse Anhängerschaft, Übergruppe Hussiten), die das Abendmahl (Laienkelch) sub utraque specie [Brot und Wein, in Bezug auf das Abendmahl] zu empfangen forderten;
utraquiste
m
relig, kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Dekl. Konsekration -en
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration
f
hist, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Pudding
m
flan
m
Substantiv
Dekl. Sauerteig
m

Brot, Gebäck
levain
m
Substantiv
Dekl. Bube -n
m

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Valet, Lebewohl n -s
n

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet
m
Substantiv
Dekl. Randstück -e
croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage;
croûton -s
m
Substantiv
Dekl. Croûton -s
m

croûton {m}: I. {extrèmité du pain} (Brot-)Kanten {m}; II. {morceau} Croûton {m} (meist Plural) / Brotwürfel {m} meist aus Weißbrot geschnittene und in Fett gebackene Würfel, Scheibchen oder Ähnliches zum Garnieren von Speisen oder als Suppeneinlage
croûton -s
m
Substantiv
Dekl. Valet -s
m

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet -s
m
Kartensp.Substantiv
Dekl. Mais -e
m

maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne, Pharmazie} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist im Labor so manipuliert worden, die Begründung hierfür lautet, da das Klima in Europa zu unbeständig (nass, zu feucht, zu kalt) [in Deutschland] ist und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut und benötigt wird, diese Art von Mais ist zudem zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod (dieses stellte sich erst nachdem Einsatz heraus, dessen Brot man wohl erhält [Pacht / Anbau / Maisernte] und dieses als Landwirt, dessen Lied diese wohl dann singen) , die Böden werden zusätzlich durch das Saatgut kontaminiert;
maïs
m
botan, landw, wirts, Pharm.Substantiv
Dekl. Brötchen
n

Gebäck, Brot
petit pain
m
Substantiv
olympische Ringe
f

Brot und Spiele Emblem
anneaux olympiques
m, pl
sport, Verbrechersynd.Substantiv
Zeitaufstieg -e
m

Ränkespiele, Brot und Spiele
avancement à l'ancienneté
m
Substantiv
Beförderungsliste -n
f

Ränkespiele, Brot und Spiel in der Arbeitswelt
tableau d'avancement
m
Substantiv
Dekl. Nordafrikaner
m

ugs.: in Frankreich aufgewachsener Nordafrikaner; das Goldstückchen (an der Butter abstrahiert im Französischen / Deutschen
beur fam.
m

fam.: [bœur]
fam.Substantiv
Konsubstantiation
f

consubstantiation {f}: I. Konsubstantiation {f} / (nach Luther) die Verbindung der Gegenwart Christi mit Brot und Wein beim Abendmahl;
consubstantiation
f
relig, ev. KircheSubstantiv
Sauce hollandaise
f

sauce hollandaise {f} [sosɔlɑ̃'d ɛ:z]: I. Sauce hollandaise {f} [sosɔlɑ̃'d ɛ:z] / Soße, bei der Weißwein, Eigelb und Butter im Wasserbad cremig gerührt und mit Pfeffer, Salz und Zitronensaft abgeschmeckt werden
sauce hollandaise
f
allg, Fachspr.Substantiv
Dekl. Sauce béarnaise --
f

sauce béarnaise {f} [sosbearn'nɛ:z]: I. Sauce béarnaise {f} / dicke (dick = vom schrägen Löffel über dem Topf hinunterlaufend), weiße Soße aus Weinessig, Weißwein, Butter, Eigelb und Gewürzen, besonders Estragon und Kerbel;
sauce béarnaise
f
Substantiv
Dekl. Bestätigung Konfirmation -en
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; {ev. Kirche} Bestätigung {f} (Konfirmation} II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration confirmation -s
f
ev. KircheSubstantiv
Dekl. Weihe -n
f

consécration {f}: I. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe einer Sache oder Person; {ev. Kirche} Bestätigung {f} (Konfirmation} II. {katholische Kirche} Konsekration {f} / liturgische Weihe von Brot und Wein durch Verwandlung in Leib und Blut Christi; III. {Historie} Konsekration {f} / die Vergöttlichung des verstorbenen Kaisers in der römischen Kaiserzeit;
consécration
f
relig, kath. KircheSubstantiv
retardiert / langsamer; verzögert, gehemmt
retardé(e) I. verzögert, gehemmt; verspätet II. verlangsamt, langsamer in der geistigen oder körperlichen Entwicklung (neuzeitlich in der Medizin: in der geistigen oder körperlichen Entwicklung zurückgeblieben; in Wahrheit ist derjenige nur langsamer und wer bestimmt hierfür das Maß, wer schnell oder langsam ist; bloße / reine Fiktion zur Zersetzung, Spaltung, Destabilisierung im Rahmen der Brot und Spiele Subjekte) zurückgeblieben;
retardé, -emediz, allgAdjektiv
verspätet
retardé(e) I. verzögert, gehemmt; verspätet II. verlangsamt, langsamer in der geistigen oder körperlichen Entwicklung (neuzeitlich in der Medizin: in der geistigen oder körperlichen Entwicklung zurückgeblieben; in Wahrheit ist derjenige nur langsamer und wer bestimmt hierfür das Maß, wer schnell oder langsam ist; bloße / reine Fiktion zur Zersetzung, Spaltung, Destabilisierung im Rahmen der Brot und Spiele Subjekte) zurückgeblieben;
retardé, -eAdjektiv
Dekl. Immoralist -en
m

immoraliste {mf}: I. Immoralist {m} / jmd., der die Geltung der herrschenden Moral leugnet (herrschende Moral, eine reine Fiktion, vorgegeben durch einen Herrscher oder mehrende Herrschenden, wobei hierbei die Herrschenden sich selbst an diese eigenen Regeln selten bis nie gehalten haben und hatten, ein Begriff der für die Spiele Teile und Herrsche und Brot für das Volk, Kuchen für die Herrschenden eingeführt wurde)
immoraliste
m
Substantiv
Dekl. Musette -s
f

musette {f}: I. {Musikinstrument} Musette {f} / französischer Dudelsack {m}; II. Musette {f} / mäßig schneller Tanz im Dreiertakt mit liegendem Bass (den Dudelsack nachahmend); III. Musette {f} / Zwischensatz der Gavotte; IV. Musette {f} / kleines Tanz- und Unterhaltungsorchester mit Akkordeon; V. Musette / (Brot)beutel {m}, Tuch, welches zu einem Bündel oder Beutel; Bündel / Mündel gewickelt wurde in diesem Dinge [Essbares] für den Mund hineingegeben wurden, Stammwurzel Mu(nd) / mun(t); Mu[s];
musette -s
f
musik, allgSubstantiv
Dekl. französischer Dudelsack
m

musette {f}: I. {Musikinstrument} Musette {f} / französischer Dudelsack {m}; II. Musette {f} / mäßig schneller Tanz im Dreiertakt mit liegendem Bass (den Dudelsack nachahmend); III. Musette {f} / Zwischensatz der Gavotte; IV. Musette {f} / kleines Tanz- und Unterhaltungsorchester mit Akkordeon; V. Musette / (Brot)beutel {m}, Tuch, welches zu einem Bündel oder Beutel; Bündel / Mündel gewickelt wurde in diesem Dinge [Essbares] für den Mund hineingegeben wurden, Stammwurzel Mu(nd) / mun(t); Mu[s];
musette
f
musikSubstantiv
Dekl. Immoralistin -nen
f

immoraliste {mf}: I. Immoralistin {f}, weibliche Form zu Immoralist {m} / jmd., die die Geltung der herrschenden Moral leugnet (herrschende Moral, eine reine Fiktion, vorgegeben durch einen Herrscher oder mehrende Herrschenden, wobei hierbei die Herrschenden sich selbst an diese eigenen Regeln selten bis nie gehalten haben und hatten, ein Begriff der für die Spiele Teile und Herrsche und Brot für das Volk, Kuchen für die Herrschenden eingeführt wurde)
immoraliste
f
Substantiv
Dekl. Transsubstantiation -en
f

transsubstantiation {f}: I. Transsubstantiation {f} / Wesenswandlung {f} --> entstellt zu Wesensverwandlung {f}, durch die Konsekration im Messopfer (Wandlung) sich vollziehende (Ver-)Wandlung der Substanz von Brot und Wein in Leib und Blut Christi, von daher auch Vorsilbe Ver- gleich Verwandlung, da die Vorsilbe nichtssagend ist, dieser Prozess ist der kath. Kirche und anderen Religionsangehörigen zu keinem Zeitpunkt geglückt, die Vorsilbe Ver- / ver- wurde zur Täuschung in der deutschen Sprache eingeführt im Namen der Kirche und selbst-ernannte höher gestellte Menschen;
transsubstantiation
f
relig, kath. Kirche, AgendaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:53:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken