| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wie auch immer |
peu importe | | | |
|
Wen interessiert's? ugsumgangssprachlich
Ablehnung |
Qu'importe ? | | | |
|
irgend... |
n'importe... | | | |
|
Importgut ...güter n |
produit importé -s m | | Substantiv | |
|
Er redet viel, wenn der Tag lang ist. famfamiliär
Sprechweise |
Il raconte tout et n'importe quoi. | | Redewendung | |
|
Importprodukt -e n |
produit importé -s m | | Substantiv | |
|
wer auch immer |
n'importe qui | | | |
|
irgendwie |
n'importe comment | | Adverb | |
|
irgendwo, irgendwohin |
n'importe où | | | |
|
ein Produkt importieren |
importer un produit | | Verb | |
|
irgendwann |
n'importe quand | | Adverb | |
|
irgendwas (Beliebiges) |
n'importe quoi | | | |
|
Irgendwer |
n'importe qui | | Pronomen | |
|
So ein Quatsch! ugsumgangssprachlich
Beurteilung |
N'importe quoi ! | | | |
|
egal wie |
peu importe la manière | | Adverb | |
|
irgendeiner, irgendeine |
n'importe quel, n'importe quelle | | | |
|
ganz gleich, wie spät es ist |
peu importe l'heure | | | |
|
Unsinn reden, irgendwas daherreden ugsumgangssprachlich
Sprechweise |
dire n'importe quoi | | | |
|
Er redet immer dummes Zeug.
Beurteilung, Sprechweise |
Il dit n'importe quoi. | | | |
|
es ist (mir) wichtig zu tun |
il (m')importe de faire | | | |
|
Er ist nicht irgendwer. |
Ce n'est pas n'importe qui. | | | |
|
Sie sprechen in irgendeiner Sprache.
Verständigung, Sprechweise |
Ils parlent dans n'importe quelle langue. | | | |
|
nach jedem Strohhalm greifen
Lebenssituation, Unterstützung |
se raccrocher à n'importe quelle branche | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Jeder x-beliebige könnte das behaupten.
Skepsis |
N'importe qui pourrait en dire autant. | | | |
|
Er kauft zu jedem beliebigen Preis.
Einkauf |
Il achète à n'importe quel prix. | | | |
|
bei jedem Wetter, bei Wind und Wetter |
par tous les temps / n'importe quel temps | | | |
|
Es ist wichtig, dass du mir die Wahrheit sagst.
Aufforderung |
Il importe que tu me dises la vérité. | | | |
|
zu jeder Tageszeit
Zeitangabe |
à n'importe quel moment de la journée | | | |
|
Im Internet kann jeder eine beliebige Identität annehmen.
Internet |
Sur internet, n'importe qui peut prendre n'importe quelle identité. | | | |
|
Ich würde das nicht jedem x-beliebigen anvertrauen. ugsumgangssprachlich
Mitteilung |
Je ne confierais pas cela à n'importe qui. | | | |
|
jemandem überallhin folgen |
je ne confierais pas cela à n'importe qui | | | |
|
Jeder (beliebige) Schüler kann Ihnen die Antwort geben. |
N'importe quel élève peut vous donner la réponse. | | | |
|
hereingeschmuggelt |
importé, e en fraude | | Adjektiv | |
|
Derweil schlugen die Importe mit einem Wachstum von 3,8 Prozent ein höheres Tempo ein.www.admin.ch |
Les importations se sont montrées plus dynamiques, avec +3,8%.www.admin.ch | | | |
|
Stalking kann alle treffen, Frauen und Männer, unabhängig von Alter und sozialer Schicht.www.admin.ch |
Le stalking peut frapper n'importe qui, femme ou homme, indépendamment de l'âge ou de l'appartenance sociale.www.admin.ch | | | |
|
Es ist ihm wichtig, dass die Leistungen der ehrlichen Bezügerinnen und Bezüger gewährleistet werden können und Missbrauch aufgedeckt wird.www.admin.ch |
Il lui importe que les abus soient combattus et que les assurés qui perçoivent des prestations à juste titre puissent continuer d’en bénéficier pleinement.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:32:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |