Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Senkungstrichter - m
cône d'appel m
techn Technik Substantiv
Zeugenaufruf -e m
appel à témoins m
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Anruf m
appel m
Substantiv
Appel des 18. Juni m
Aufruf zum Widerstand von General de Gaulle , 18. Juni 1940
l'appel du 18n juin m
Substantiv
abgehender Anruf m
appel sortant m
Substantiv
aufgeteiltes Abfertigungssystem n
système d'appel sélectif à ressources partagées m
Substantiv
Dekl. Berufungsgericht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Justiz
cour d'appel f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Notruf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appel d'urgence m
Substantiv
Abruf m maskulinum / auf Abruf
appel m maskulinum / sur appel
Seenotruf m
Seefahrt
appel de détresse m
Substantiv
Dekl. Werbeanruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Manipulation , telefonische Abzocke
appel téléphonique publicitaire m
psych Psychologie , Komm. Kommerz , Sozialpsych. Sozialpsychologie Substantiv
Rufanzeiger - m
indicateur d'appel m
techn Technik Substantiv
Dekl. Anrufumlenkung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transfert d'appel m
Substantiv
Dekl. Anrufumleitung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transfert d'appel m
Substantiv
Dekl. Anrufwelle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
onde d'appel -s f
techn Technik Substantiv
Dekl. Ruftaste -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bouton d'appel -s m
Bauw. Bauwesen Substantiv
Dekl. Rufsäule -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
borne d'appel f
Substantiv
Dekl. Absenkungskurve -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
méridienne du cône d'appel d'une nappe libre f
geolo Geologie Substantiv
Anrufanzeige -n f
indicateur d'appel entrant m
techn Technik Substantiv
offene Ausschreibung -en f
appel d'offres ouvert m
Substantiv
Dekl. Drehwählscheibe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadran d'appel obsolète m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Taxentelefon -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
borne d'appel taxis f
Substantiv
Ein Gespräch (/ Anruf) für Sie! Telefon
Un appel pour vous !
Ausschreibungsunterlagen f, pl
dossier d'appel d'offres m
Bauw. Bauwesen Substantiv
Notrufnummer f
numéro d'appel d'urgence m
Substantiv
Dekl. Nummernwählscheibe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadran d'appel obsolète m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Standardtender - m
appel d'offres normal m
finan Finanz , Börsenw Börsenwort Substantiv
beschränkte Ausschreibung -en f
appel d'offres restreint m
wirts Wirtschaft , Bauw. Bauwesen Substantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appel d'offres public m
Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken , Bauw. Bauwesen Substantiv
Schnelltender m
appel d'offres rapide m
Börsenw Börsenwort Substantiv
Dekl. Notrufsäule -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
borne d'appel d'urgence f
route
Substantiv
Dekl. automatische Rufabschaltung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt automatique d'appel m
techn Technik Substantiv
Dekl. Drehscheibe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadran d'appel obsolète m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Dreh-Nummernschalter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadran d'appel obsolète m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Taxirufsäule -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
borne d'appel taxis f
Substantiv
Dekl. Rufstromübertragung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
envoi du courant d'appel -s m
techn Technik Substantiv
Überweisungsverkehr m
transfert d'appel entre opératrices m
techn Technik Substantiv
Betriebsanzeige -n f
indicateur de progression de l'appel m
techn Technik Substantiv
Dekl. Anrufbearbeitungsmodul -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
module de commutation d'appel m
techn Technik Substantiv
die Aktien öffentlich zum Kauf anbieten irreg.
faire appel public à l'épargne finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
Anrufverarbeitungsmodul n
module de traitement d'appel m
Substantiv
Dekl. Rufannahmezeichen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'acceptation de l'appel m
techn Technik Substantiv
an die Hilfe der Anderen appellieren
faire appel aux lumières des autres Redewendung
ausschreibungsreif
nécessaire à l'appel d'offres Adjektiv, Adverb
ausschreibungsreif
prêt pour l'appel d'offres Komm. Kommerz Adjektiv, Adverb
Dekl. direkte Signalleitung zur Vermittlungskraft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appel de l'opératrice par bouton-poussoir m
techn Technik Substantiv
Anruf in den Stoßzeiten m
tentative d'appel à l'heure chargée f
techn Technik Substantiv
jemandem ins Gewissen reden
faire appel à la conscience de qn
Dekl. Anwahl eines Vermittlungsplatzes über Fernleitung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appel au cadran d'un centre manuel distant m
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Anwählen eines Vermittlungsplatzes über Fernleitung -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appel au cadran d'un centre manuel distant m
Substantiv
Wiederanruf bei Auflegen in Rückfrage m
reprise d'appel réseau sur transfert sans réponse f
techn Technik Substantiv
Das Berufungsgericht repräsentiert eine zweite Chance.
La cour d'appel représente une seconde chance.
Man muss auf sein Herz hören. fig figürlich Ratschlag , Gefühle
Il faut suivre l'appel de son cœur. fig figürlich
Dekl. Personenrufanlage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système radioélectrique d'appel unilatéral sans transmission de parole m
techn Technik Substantiv
Im freihändigen Verfahren werden die Anbieter ohne Ausschreibung ausgewählt und die Aufträge direkt vergeben. www.admin.ch
La procédure de gré à gré consiste à sélectionner les soumissionnaires sans appel d’offres et à attribuer le marché directement. www.admin.ch
leidenschaftlich
pathétique appel
Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 15:03:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1