pauker.at

Französisch Deutsch be on duty, be in charge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
hochladen irreg. charger inforVerb
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
verantwortlich für en charge
in Kürze rapidementAdverb
münden in déboucher dans
in Anbetracht vuPräposition
(be)treffen frapper
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Hier ist es eiskalt! Hier erfriert man ja! On gèle ici!
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Wie man so sagt. Comme on dit.
Belastungszeugin -nen
f
témoin à charge
f
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Man kann sich vorstellen, dass ... On imagine que ...
in aller Ruhe en toute tranquillité
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in den Tropen sous les tropiques
ich wohne in j'habite à
Belastungszeuge -n
m
témion à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Mitten von au milieu de
in Zukunft, künftig à l'avenir
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in diesem Augenblick à ce moment-là
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mode sein être à la mode
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Lachen ausbrechen éclater de rire
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
etw. aufladen irreg. charger qc technVerb
man, wir on
man on
wir onumgspPronomen
etw. verfrachten charger qc Komm.Verb
etw. chagieren charger qc Verb
in dans
jmdn. rempeln charger qn Verb
etw. beschweren charger qc figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:44:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken