pauker.at

Französisch Deutsch ein Seil schlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schlag Schläge
m
punch ²
m

boxe
Substantiv
Dekl. Seil -e
n
câble
m
Substantiv
schlagen
Gewalt
frapper [une fois]; battre [plus d'une fois]Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Konjugieren schlagen battreVerb
ein Seil schlagen irreg. câbler Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
Wurzeln schlagen s'enraciner
schlagen syn frapper battre
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Kind schlagen battre (/ frapper) un enfant
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
schlagen [einmal, mehrmals] frapper
ihr tretet ein vous entrez
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
schlagen battre sportsportVerb
Schlagen --
n
battement
m
Substantiv
schlagen frapperVerb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
ein Rad schlagen irreg. faire la roue figVerb
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Seil drehen câbler Verb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Ei schlagen
Zubereitung
battre un œuf
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Dekl. Schlag Schläge
m

secousse {f}: I. Stoß {m}; II. {fig.} Schlag {m}; III. Erschütterung {f};
secousse
f
figSubstantiv
einreden faire croire Verb
einschieben intercaler Verb
einführen inaugurer Verb
einstufen qualifer Verb
einseifen savonner Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
ein bisschen
Quantität
un tantinet
einfassen border
garnir
Verb
einschränken réglementer Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
sich schlagen s'empoigner
schlagen cuis fouetter
jmdn. schlagen irreg. porter / donner un coup à qn Verb
schaumig schlagen monterVerb
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
sich schlagen se bagarrer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:46:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken