pauker.at

Französisch Deutsch erhaben sein über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
erhaben sein über planer audessus de Verb
über par-dessusPräposition
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
über, durch par (la) vole deRedewendung
über etw. froh sein se féliciter de qc Verb
über Vierzig sein
Alter
avoir dépassé la quarantaine
gewiss über etw. sein tenir qc pour certain Verb
über jeden Verdacht erhaben sein être au-dessus de tout soupçon
über etw. verfügen disposer de qc.
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
erzählen über parler de Verb
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
triumphieren über triompher de Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
geteilter Meinung sein über etw. être partagé(e) sur qcVerb
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
böse sein auf / über jemanden être en colère contre qn Verb
sich erregen über, gerührt sein
Gefühle
s'émouvoir de
begreifen, sich im Klaren sein über se rendre compte de
comprendre
Verb
über alle Maßen sans mesure
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
es muss sein il le faut
typisch sein für être le fait de, être typique de
ähnlich sein calquer
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
être auprès de qn. bei jdm. sein
sich beschweren über se plaindre de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
in Mode sein être à la mode
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Konjugieren sein êtreVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
über etw. erstaunt sein s'étonner de qc.
über jeden Zweifel erhaben
Skepsis
au-dessus de tout soupçon
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
von etw erstaunt sein être étonné de qc
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
Auskunft erteilen über Akk. donner des renseignements sur Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 0:05:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken