pauker.at

Französisch Deutsch etw. in den Raum stellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
in den Schatten stellen éclilpser
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
stellen mettreVerb
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auf den jour pour jour
münden in déboucher dans
etw bemerken s'apercevoir de qc
etw. besprechen discuter de qc
etw. machen faire qc
wohnen in habiter à
Den Haag
Städtenamen
La Haye
etw. verwaltung administrer qc
etw. korrigieren corriger qc
umschlossener Raum
m
enceinte
f
Substantiv
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
in Originalfassung en version originaleAdverb
etw. verkürzen raccourcir
in Anbetracht vuPräposition
etwas in den Kühlschrank stellen mettre quelque chose au frigidaire
m
Substantiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
etwas in den Schatten stellen éclipser qc
hervorheben, in den Vordergrund stellen mettre en avant
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
ich wohne in j'habite à
in Übereinstimmung mit en accord avec
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
etw fordern, verlangen exiger qc
den Vorrang haben primer Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
in der Welt dans le monde
bei etw durchfallen rater qc
in Mitten von au milieu de
in den Bergen sur les sommets
in Gestalt von .... sous la forme de
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
in drei Tagen en 3 jours
jdn/etw achten respecter qn/qc
in deren Verlauf au cours de laquelle
mit etw überziehen farcir
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in etw. entscheiden connaître de qc recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:20:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken