Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. gemeinsamer Teil -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Mittelständische Unternehmen
pme (petites et moyennes entreprises)
gemeinsame Spritzenbenutzung f
partage de seringues m
mediz Medizin Substantiv
unternehmen
entreprendre Verb
Dekl. gemeinsamer Grundlehrplan ...pläne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
schul Schule , Bil Bildung Substantiv
etwas unternehmen
se bouger
Dekl. mittelgroßes Unternehmen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entreprise de taille intermédiaire f
wirts Wirtschaft , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. halbstaatliches Unternehmen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Steuergelder-Veruntreuung , Steuergeld-Wäsche
entreprise du secteur semi-public f
wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. mittelständiges Unternehmen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entreprise de taille intermédiaire f
wirts Wirtschaft , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. mittelständisches Unternehmen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ökonomie
usine moyenne f
Substantiv
Schritte unternehmen Handeln
faire des démarches
etw unternehmen
entreprendre qc
Dekl. gemeinsame Strecke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Eisenbahn
tronc commun m
chemin de fer
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Gemeinsame Argrarpolitik GAP f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
EU gleich Fiktion
Politique agricole commune PAC f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
gemeinsame Konformitätsspezifikation f
spécification commune de conformité f
Substantiv
Dekl. Unternehmung, das Unternehmen -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
projet {m}: I. Projekt {n} / Plan {m}, Unternehmung {f}, Entwurf {m}, Vorhaben {n};
projet m
Substantiv
Firmennummer ausländischer Unternehmen
SIRET
eine Reise unternehmen
entreprendre un voyage
Dekl. die gemeinsame Agrarpolitik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la politique agricole commune f
landw Landwirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Substantiv
Dekl. der Gemeinsame Markt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le Marché Commun m
Substantiv
Dekl. das junge Unternehmen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la jeune pousse f
Substantiv
einen Alleingang unternehmen Handeln
faire cavalier seul Verb
etw unternehmen wollen; weggehen wollen Unternehmung
vouloir se faire une sortie
Dekl. Bewegung der französischen Unternehmen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le MEDEF (Mouvement des entreprises de France) m
Substantiv
der gemeinsame europäische Agrarmarkt m
l'Europe verte Substantiv
Gemeinschaftskasse f femininum , gemeinsame Kasse f
cagnotte Substantiv
Dekl. gemeinsamer Markt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Europäische Union
marché commun MC m
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
KMU (kleines bis mittleres Unternehmen) n
une PME (petite et moyenne entreprise) Substantiv
einen verzweifelten Versuch unternehmen ugs umgangssprachlich Handeln
faire un essai désesperé Verb
eine Pilgerfahrt unternehmen pilgern
faire un pèlerinage relig Religion , Komm. Kommerz Verb
handeln, etwas unternehmen irreg.
faire face Verb
Dekl. gemeinsame Grundlage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc commun m
fig figürlich Substantiv
Dekl. Leiter kleiner Unternehmen im Baugewerbe - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dirigeants et gérants de petites entreprises dans le bâtiment et les travaux publics m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Beruf Beruf Substantiv
Gleichzeitig dürften die Unternehmen ihre Personalbestände aufstocken. www.admin.ch
Les entreprises devraient en outre embaucher. www.admin.ch
Bisher konnten sich die Unternehmen erst registrieren. www.admin.ch
Jusqu'à présent, elles ne pouvaient que s'inscrire en ligne. www.admin.ch
weniger als ein Drittel der Unternehmen Quantität
moins du tiers des entreprises
Dekl. Rumpf Rümpfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc m
anato Anatomie Substantiv
Dazu soll auf Ministerebene eine gemeinsame Erklärung verabschiedet werden. www.admin.ch
La rencontre a lieu au niveau ministériel et doit déboucher sur l’adoption d’une déclaration commune. www.admin.ch
betreiben tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} beabsichtigen;
tenter Verb
versuchen tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen; versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
beabsichtigen tenter {verbe}: I. {landschaftlich} {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
tentieren tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen; versuchen, unternehmen, betreiben, arbeiten; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter allg allgemein , landsch landschaftlich , reg.. regional Verb
diversifizieren diversifier {verbe}: I. diversifizieren / ein Unternehmen auf neue Produktions- bzw. Produktbereiche umstellen
diversifier Komm. Kommerz Verb
Ende April haben sie sich deshalb auf eine gemeinsame Integrationsagenda geeinigt. www.admin.ch
C'est pourquoi ils ont convenu, fin avril, d'un agenda commun en matière d'intégration. www.admin.ch
Erste offizielle Aufzeichnungen zum Borkener Unternehmen stammen aus dem Jahre 1846. www.kloecker-gmbh.com
Les premiers enregistrements officiels concernant l’entreprise de Borken datent de l’année 1846. www.kloecker-gmbh.com
Mittlerweile gehören diese zu den kapitalkräftigsten Unternehmen weltweit und besitzen die wertvollsten Marken. www.edoeb.admin.ch
Les entreprises de TIC comptent au-jourd’hui parmi les sociétés les plus dotées en capital, et leurs marchés sont les plus lucratifs au monde. www.edoeb.admin.ch
Erschwert werde die gemeinsame Nutzung des Verbundnetzes allerdings durch das Fehlen eines Stromabkommens. www.admin.ch
L’absence d’un accord sur l’électricité rend cependant plus difficile l’utilisation conjointe du réseau. www.admin.ch
Im September 1999 hatte sie entschieden, die Umstellung erst am 29. März 2002 durchzuführen, um den finanziellen Belastungen und der "Jahr-2000"-Problematik bei den betroffenen Unternehmen Rechnung zu tragen. www.admin.ch
En septembre 1999, elle a décidé de ne procéder au changement que le 29 mars 2002 afin de ménager les entreprises concernées, qui devaient supporter les coûts du changement et qui étaient aux prises avec les problèmes informatiques du passage à l'an 2000. www.admin.ch
Über 80 Unternehmen mit über 2500 Arbeitsplätzen sind im Bereich der digitalen Luftfahrt tätig. www.admin.ch
Plus de 80 entreprises fortes de plus de 2500 employés travaillent dans le domaine de l’aviation numérique. www.admin.ch
Ihre wichtigsten Aufgaben sind die Bekämpfung schädlicher Kartelle, die Missbrauchsaufsicht über marktbeherrschende Unternehmen sowie die Fusionskontrolle. www.admin.ch
Ses tâches comprennent la lutte contre les cartels dommageables, la surveillance des abus commis par des entreprises ayant une position dominante ainsi que le contrôle des fusions. www.admin.ch
in Versuchung bringen tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben, arbeiten; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
Die Befragung in den Unternehmen ergab den Wunsch, die Meldung von Mutationen ans Handelsregister elektronisch abzuwickeln. www.admin.ch
Les entreprises aimeraient quant à elles annoncer sous forme électronique les modifications du registre du commerce. www.admin.ch
Ein solcher Ansatz würde sich nicht nur auf ausländische, sondern auch inländische Unternehmen und Geschäftsbeziehungen ausrichten. www.admin.ch
Une telle approche ne toucherait pas uniquement les entreprises étrangères, mais également les entreprises indigènes et les relations commerciales en Suisse. www.admin.ch
Trotzdem bleibt der Abbau von bürokratischen Aufgaben zur Entlastung der Unternehmen weiterhin ein wichtiges Anliegen des Bundesrates. www.admin.ch
Réduire la charge administrative des entreprises reste cependant un objectif important du Conseil fédéral. www.admin.ch
Zudem hob sie die Verantwortung von Schweizer Unternehmen hervor, die wie die Schokoladenindustrie Rohstoffe aus armen Ländern beziehen. www.admin.ch
Elle a par ailleurs souligné la responsabilité des entreprises suisses qui, comme l’industrie du chocolat, importent des matières premières de pays pauvres. www.admin.ch
Die Schweiz gehört im Bereich der Drohnen-Technologie zu den Überfliegern. Ihre Unternehmen zählen zu den innovativsten der Branche. www.admin.ch
La Suisse est à la pointe de la technologie des drones, avec des entreprises figurant parmi les plus innovatrices de la branche. www.admin.ch
Sie enthielt drei Massnahmen, um Innovationen im Finanzbereich zu fördern und Markteintrittshürden für FinTech-Unternehmen abzubauen. www.admin.ch
Le projet présenté dans ce cadre comportait trois mesures destinées à promouvoir l’innovation dans le secteur financier et à réduire les obstacles qui empêchent les entreprises FinTech d’accéder au marché. www.admin.ch
Kantonen und der Branche wurde 2016 die Gelegenheit gegeben, gemeinsame Vorschläge für ein neues Wasserzinssystem einzubringen. www.admin.ch
En 2016, les cantons et la branche ont eu l’occasion de soumettre des propositions communes pour un nouveau système de redevance hydraulique. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:31:01 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3