pauker.at

Französisch Deutsch jmdn. in die Augen stechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
in die Augen stechen taper dans les yeux
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
Torf stechen extraire la tourbe
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
die Verdichtung la densification
die Nadeln les aiguilles
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Strauchschicht la strate arbustive
die Überdüngung la surfertilisation
die Bodenschicht la couche de terre
die anderen les autres
die Krautschicht la strate herbacée
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
bewandert in, versiert in versé,-e dans
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
die Kinder beschäftigen occuper les enfants
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
die Stunde X l'heure H
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
die Lücke, Wissenslücke la lacune
die Augen zusammenkneifen
Nonverbales
plisser les yeuxVerb
die Live-Session la session en direct
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
die frische Tat le flagrant délit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:51:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken