auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch ließ sich herab etw. zu tun
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
belieben
beliebt
Beispiel:
1. es beliebt ihm zu ...
plaire
plu
Beispiel:
1. il lui plaît de ...
Verb
jdm
dabei
helfen,
etw
zu
tun
aider
qn
à
faire
qc
zählen
zu
zählen
zählte
(hat) gezählt
compter
parmi
compter
figurer
fig
figürlich
Verb
sich
etw.
entgehen
lassen
ließ sich etw. entgehen
(hat) sich etw. entgehen lassen
manquer
le
coche
fam
familiär
manquer
manquait
manqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
▶
tun
faire
Verb
Dekl.
der
Anstoß
zu
etw.
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anstoß zu etw.
die
Genitiv
des
Anstoßes zu etw.
der
Dativ
dem
Anstoßes zu etw., Anstoße zu etw. {alt}
den
Akkusativ
den
Anstoßes zu etw.
die
coup
d'envoi
de
qc
m
Substantiv
jdn.
anregen
zu
tun
inciter
à
faire
qc.
zu
tun
haben
mit
avoir
trait
à
sich
beeilen,
sich
bemühen
(zu)
s'empresser
(de
faire
qc.)
etw.
erstarren
lassen
ließ etw. erstarren
(hat) etw. erstarren lassen
congeler
qc
congeler
congelé(e)
Verb
sich
gefallen
lassen
ließ sich gefallen
(hat) sich gefallen lassen
prendre
irr.
son
parti
de
prendre
pris(e)
Verb
sich
hereinlegen
lassen
ließ sich hereinlegen
(hat) sich hereinlegen lassen
tomber
dans
le
panneau
tomber
tombait
tombé(e)
Verb
loslassen
irreg.
loslassen
ließ zu
(hat) losgelassen
lâcher
prise
Verb
sich
einfangen
lassen
irreg.
sich einfangen lassen
ließ sich einfangen
(hat) sich einfangen lassen
se
laisser
pièger
Verb
sich
reinlegen
lassen
irreg.
sich reinlegen lassen
ließ sich reinlegen
(hat) sich reinlegen lassen
se
laisser
pièger
Verb
sich
krankschreiben
lassen
irreg.
sich krankschreiben lassen
ließ sich krankschreiben
(hat) sich krankschreiben lassen
se
faire
mettre
en
arrêt
de
travail
se faire mettre ...
Verb
etw.
platzen
lassen
ließ etw. platzen
(hat) etw. platzen lassen
faire
voler
qc
en
éclats
faire voler
Verb
sich
beeilen,
etw.
zu
tun
s'empresser
de
faire
qc
danach
streben
etw.
zu
tun
aspirer
à
faire
qc.
jdm.
ermöglichen
etw.
zu
tun
permettre
à
qn
de
faire
qc
Ich
bitte
Sie,
etw.
zu
tun.
Aufforderung
Je
vous
prie
de
bien
vouloir
faire
qc.
im
Begriff
sein
etw
zu
tun
s'apprêter
à
faire
qc
sich
gut
bügeln
lassen
ließ sich gut bügeln
(hat) sich gut bügeln lassen
bien
se
repasser
bien se repassait
bien se repassé(e)
Verb
sich
schlecht
bügeln
lassen
ließ sich schlecht bügeln
(hat) sich schlecht bügeln lassen
mal
se
repasser
mal se repassait
mal se repassé
Verb
zu
guter
Letzt
en
fin
de
compte
zu
Tode
betrübt
Befinden
la
mort
dans
l'âme
Redewendung
sich
nichts
anmerken
lassen
ließ sich nichts anmerken
(hat) sich nichts anmerken lassen
ne
faire
semblant
de
rien
Verb
sich
vereinbaren
lassen
ließ sich vereinbaren
(hat) sich vereinbaren lassen
Ideen
se
conciler
se concilait
se concilé(e)
idées
Verb
nachsitzen
lassen
ließ nachsitzen
(hat) nachsitzen lassen
consigner
consignait
consigné(e)
écolier
schul
Schule
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Verb
verfaulen
lassen
ließ verfaulen
(hat) verfaulen lassen
putréfier
putréfiait
putréfié(e)
übertr.
übertragen
Verb
▶
tun
mettre
Verb
einschreiben
lassen
Brief
einschreiben lassen
ließ einschreiben
(hat) einschreiben lassen
recommander
lettre
recommander
recommandait
recommandé(e)
Verb
verfaulen
lassen
ließ verfaulen
(hat) verfaulen lassen
pourrir
pourrissait
pourri, -e
Verb
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
unterstützen
unterstützte
unterstützt
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir
subvenu(e)
Verb
Dekl.
Lebensmittelhändlerin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Genitiv
der
Lebensmittelhändlerin
der
Lebensmittelhändlerinnen
Dativ
der
Lebensmittelhändlerin
den
Lebensmittelhändlerinnen
Akkusativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante
de
l'alimentation
f
Komm.
Kommerz
,
Einzelh.
Einzelhandel
Substantiv
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
ließ
sprechen
fit
parler
Verb
gelingen
etw.
zu
tun
parvenir
à
faire
qc.
etw.
lernen
zu
tun
apprendre
à
faire
qc.
gelingen
etw.
zu
tun
arriver
à
faire
qc
fürchten
etw.
zu
tun
craindre
de
faire
qc.
Dekl.
der
Auftakt
zu
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Auftakt zu etw.
die
Auftakte zu etw.
Genitiv
des
Auftakt[e]s zu etw.
der
Auftakte zu etw.
Dativ
dem
Auftakt zu etw., {alt} Auftakte zu etw.
den
Auftakten zu etw.
Akkusativ
den
Auftakt zu etw.
die
Auftakte zu etw.
coup
d'envoi
de
qc
-s
m
Substantiv
anfangen
etw
zu
tun
se
mettre
à
faire
gelingen
etw.
zu
tun
réussir
à
faire
qc.
beschließen
etw
zu
tun
décider
de
faire
qc
anstatt
etw.
zu
tun
plutôt
que
de
faire
qc.
etw
zu
tun
haben
avoir
à
faire
qc
zögern
etw.
zu
tun
zögerte etw. zu tun
(hat) etw. gezögert zu tun
hésiter
à
faire
qc
hésiter
hésitait
hésité(e)
Verb
etw.
vorziehen
zu
tun
préférer
faire
qc.
um
etw.
zu
tun
pour
faire
qc
anfangen
etw
zu
tun
commencer
à
faire
qc
wagen,
etw.
zu
tun
oser
faire
qc
aufhören
etw.
zu
tun
(s’
)arrêter
de
faire
qc.
etw.
zu
tun
wünschen
désirer
faire
qc.
versuchen
etw.
zu
tun
tenter
de
faire
qc.
vermeiden
etw.
zu
tun
éviter
de
faire
qc.
erreichen
etw
zu
tun
arriver
à
faire
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:04:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
50
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X