pauker.at

Französisch Deutsch locken, drängen (zu)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
drängen bousculader
presser
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
drängen presser (de + inf.) Verb
drängen
tarabuster {verbe}: I. drängen;
tarabuster Verb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
drängen intransitiv presser Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
um zu pour
zu Besuch en visite
sich drängen se presser Verb
jmdn. drängen, etw. zu tun presser qn de faire qc Verb
Dekl. Drang Dränge {selten}
m

impulsion {f}: I. {allg.} {Impuls {m} / Anstoß {m}, Anregung {f}; II. {fig.} Impuls {m} / Antrieb, innere Regung {f}; Drang {m}; III. {Medizin} Impuls {m} / Anstoß {m}, Erregung {f}, die von Nerven auf entsprechende Zellen, Muskel, oder Ä. übertragen wird; III. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Kraft und Dauer eines Stoßes; IV. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Masse und Geschwindigkeit eines Körpers;
impulsion
f
fig, übertr.Substantiv
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu laut trop fort/e
zu Dank verpflichten obliger
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
für, zu, um pour
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
zu à [conséquence]
zu au
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu trop
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
locken attirerVerb
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
sich um jmdn. drängen se presser autour de qn Verb
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
Dekl. Druck m, Stoß m, Drang m
m
pousée
f
Substantiv
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
zu tun haben mit avoir trait à
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol
Il boit à se ruiner la santé.
danach streben etw. zu tun aspirer à faire qc.
jdm. ermöglichen etw. zu tun permettre à qn de faire qc
viel zu schlecht bien trop mal
sich beeilen, etw. zu tun s'empresser de faire qc
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport
Il fait partie de mon équipe.
zu viert a quatreAdjektiv
ermutigen zu encouragiereVerb
Dekl. Kommanditärin -nen
f

commanditaire {mf}: I. {schweiz.} Kommanditärin {f}, weibliche Form zu Kommanditär {m} / Kommanditist {m};
commanditaire
f
Substantiv
(zu)schnüren lacer Verb
gehören zu appartenirVerb
passen zu cadrer avec Verb
bereit zu prêt, -e àAdjektiv
zu früh en avance
um ... zu pour que
fähig zu apte à
entscheiden zu décider de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:55:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken