pauker.at

Französisch Deutsch mal cuisinait

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Halsschmerzen haben
Körpergefühle
Konjugieren avoir mal à la gorge Verb
schlecht kochen mal cuisiner Verb
dieses Mal cette fois
nächstes Mal la prochaine fois
jedes Mal chaque fois
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Dekl. Weltschmerz
m
mal du siècle
m
liter, FiktionSubstantiv
Höhenkrankheit
f
mal des montagnes
m
Substantiv
Verflixt noch mal!
Ausruf
Zut (alors) !
Böses
n
mal
m
Substantiv
sündigen agir mal relig, kath. Kirche, FiktionVerb
Übel n, Schlechte
n

Untugenden
mal
m
Substantiv
Mal
n
fois
f
Substantiv
schlecht malAdjektiv
schlecht handeln agir mal Verb
Nun!, Schauen wir mal! voyons!Redewendung
falsch parken être mal garé, - e
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
Rückenschmerzen haben
Körpergefühle, Symptome
avoir mal au dos
Jetzt mach mal voran! fam
Aufforderung
Grouille-toi un peu !
übelnehmen
Verhalten
prendre mal
neun Mal
Häufigkeit
à neuf reprises
Schmerzen haben, wehtun avoir mal
gut kochen bien cuisiner Verb
wehtun, schmerzen faire mal
nicht gesund mal portantAdjektiv
häufiges Leiden
n
mal fréquent
m
Substantiv
weh tun faire mal
schiefgehen
Ergebnis
mal tournerVerb
Schmerzen haben avoir mal
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
Moment mal!
Reaktion
Un instant !
Sag mal! Dis donc!
eher schlecht plutôt mal
jedes Mal à tous les coups / à tout coup
Verachtet sei der, wer Arges dabei denkt. Beschämt sei, der Schlechtes dabei denkt.
altfranz. Redensart Spruch des Hosenbandordens, des höchsten englischen Ordens, der seine Stiftung *angeblich einem Zwischenzufall verdankt, neuzeitlich: Nur ein Mensch, der etwas Schlechtes dabei denkt, wird hierbei etwas Anstößiges finden;
Honi soit qui mal y pense.Redewendung
Mir ist schlecht, ich schwitze.
Befinden, Körpergefühle
J’ai mal au cœur, je transpire.
Ich habe Zahnschmerzen J’ai mal aux dents f, pl
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
Beherrsch dich mal!
Aufforderung, Beruhigung / (sich beherrschen)
Maîtrise-toi un peu !
unwohl mal á l´aise
zweimal, zwei Mal deux fois
Erzähl(e) mal!
Konversation
Raconte un peu.
ein einziges Mal
Häufigkeit
une seule fois
mindestens vier mal au moins 4 fois
Schau! / Sieh mal!
Aufforderung
Regarde !
Verdammt noch mal!
Ausruf
Nom de Dieu ! fam
Komm mal her!
Aufforderung
Viens donc par ici !
jedes Mal wenn chaque fois que
sich schlecht verstehen s'entendre mal
jedes Mal wenn à chaque fois que
ein einziges Mal une pauvre fois fam
Und dieses Mal ... Et ce coup-ci, ...
Verdammt noch mal! Mince alors !
Verdammt noch mal!
Ausruf, Fluch
La vache !
das erste Mal la première fois
Schauen wir mal! Voyons !
ein notwendiges Übel  un mal nécessaire
auf ein Mal d'un seul coup
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:36:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken