pauker.at

Französisch Deutsch triffst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
(be)treffen frapper
Treffen, Sitzung réunion
f
Substantiv
Treffen
n
rendez-vous
m
Substantiv
Conjuguer treffen frapperVerb
Treffen
n
rencontre
f
Substantiv
Konjugieren treffen irreg. porter juste
coup
Verb
das Treffen die Treffen
f
l´accueil
m
Substantiv
jdn. treffen retrouver qn
sich treffen se rencontrer
sich treffen se réunir
jdn. treffen rencontrer qn
Vorkehrungen treffen prendre des mesures
sich treffen se retrouver
treffen
Zielscheibe
atteindre
Verb irrégulier
Verb
Freunde treffen rencontrer des amis
ins Leere treffen rencontrer le vide
jdn wieder treffen retrouver qn
zusammenkommen, sich treffen se rencontrer
niederschmettern; (tödlich) treffen foudroyer
eine Entscheidung treffen
Entschluss
prendre une décision
Vorbeugemaßnahmen treffen irreg. faire de la prévention Verb
Konjugieren sich treffen reflexiv
sich treffen, sich begegnen, sich kreuzen;
se croiser personnes Verb
ins gegnerische Netz treffen
Fußball
trouver le chemin des filets adverses sport footballsport
Wann treffen wir uns?
Verabredung
On se retrouve à quelle heure ?
jdn. berühren, hier:treffen toucher qn
Vorkehrungen f, pl treffen
Handeln
prendre ses dispositions
wissentlich eine Entscheidung treffen
Entschluss
prendre sciemment une décision
eine Fehlentscheidung treffen irreg. agir à contre-sens Verb
auf etwas stoßen (/ treffen) rencontrer qc
ins Schwarze treffen irreg. faire moucheVerb
den Hasen treffen
Jagd
toucher un lièvre
chasse
Verb
Dekl. Tagung f, Treffen n, Versammlung f
f
parterre
m
Substantiv
Man muss gewisse Sicherheitsmaßnahmen treffen.
Notwendigkeit, Sicherheit
Il faut qu'on prenne certaines mesures de sécurité.
kurzfristig ein Treffen arrangieren
Verabredung
convenir d'une rencontre à court terme Verb
Wir könnten uns auf dem Platz Pigalle treffen und dann ins Kino gehen.
Verabredung, Unternehmung
Nous pourrions nous rencontrer place Pigalle et ensuite, aller au cinéma.
jmdn. aufgabeln
jmdn. unerwartet, plötzlich treffen
chager qn. à la fourche landsch, reg.Verb
Vorbereitungen treffen um etw. zu tun s'apprêter à faire qc.
das Tor nicht treffen
Fußball
ne trouver pas le cadre football
football
sportVerb
Gestützt auf Artikel 28 des Waldgesetzes kann das Parlament bei Waldkatastrophen "ausserordentliche Vorkehren" treffen.www.admin.ch En vertu de l’article 28 de la loi fédérale sur les forêts, l'Assemblée fédérale peut adopter des « mesures extraordinaires » en cas de catastrophe forestière.www.admin.ch
Allerdings empfiehlt sie, Vorbereitungen für Stresssituationen zu treffen.www.admin.ch Toutefois, elle recommande de prendre des dispositions pour se préparer aux situations de stress.www.admin.ch
Wir treffen uns um acht Uhr am Bahnhof.
Verabredung
Rendez-vous à huit heures à la gare.
Wir treffen uns regelmäßig, um alles zu bereden.
Diskussion
On se rencontre régulièrement pour discuter de tout.
Wir haben vereinbart, uns in den nächsten Tagen zu treffen.
Verabredung, Vereinbarung
Nous avons convenu de nous rencontrer un de ces jours.
es geziemt sich für ihn diese Entscheidung zu treffen gehoben il lui sied de prendre cette décision
Ein zweites Treffen fand am 24. Juli 2017 in Tunis statt.www.admin.ch Une deuxième rencontre s'est tenue à Tunis le 24 juillet 2017.www.admin.ch
Treffen wir uns auf halbem Weg zwischen meiner und deiner Wohnung!
Verabredung
Rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne.
Dekl. Zusammentreffen -
n

rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n};
rencontre
f
Substantiv
Im verdichteten Boden treffen die Wurzeln auf einen hohen mechanischen Widerstand.www.admin.ch Dans un sol compacté, les racines rencontrent une importante résistance mécanique.www.admin.ch
Die Medienschaffenden sind im Anschluss an das Treffen zu einer Medienkonferenz eingeladen.www.admin.ch A l'issue de la réunion, les représentants de médias seront conviés à un point de presse.www.admin.ch
sich wieder treffen reflexiv
rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
se rejoindre Verb
wieder gelangen
rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
rejoindre Verb
wieder treffen
rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
rejoindre Verb
Ebenfalls teilnehmen am Treffen werden Vertreter der EU-Kommission, der Bahnen und Logistiker.www.admin.ch Des représentants de la Commission européenne, des chemins de fer et des entreprises de logistique participeront également à cette rencontre.www.admin.ch
Konjugieren treffen Personen
joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre personne Verb
(wieder) zusammenlaufen irreg.
rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
se rejoindre Verb
Dekl. Gefecht -e
n

rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n};
recontre
f
militSubstantiv
erreichen Personen
joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre personne Verb
wieder einholen
rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
rejoindre Verb
Dieses hat die betroffenen Kantone und Transportunternehmen anzuhören und verschiedene rechtliche Abklärungen zu treffen.www.admin.ch Celui-ci doit consulter les entreprises et les cantons concernés et procéder à diverses vérifications d’ordre juridique.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 19:05:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken