auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (Hand)Griffen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
l'
impugnatura
f
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
la
stretta
f
Substantiv
Dekl.
der
Griff
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
la
manoja
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Griff
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
il
man-i
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
la
presa
f
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
il
manico
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
manico
Substantiv
Dekl.
der
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
presa
Substantiv
Hand
aufs
Herz!
Siamo
sinceri!
▶
die
Hand
Hände
f
la
man
f
Piemontèis
Substantiv
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
Weder
Hand
noch
Fuß
haben.
Essere
senza
capo
né
coda.
es
liegt
auf
der
Hand
è
evidente
er
ist
seine
rechte
Hand
è
il
suo
braccio
destro
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
mettersi
le
gambe
in
spalla
Redewendung
von
Hand
a
mano
flache
Hand
f
il
palmo
della
mano
Substantiv
Hand-,
handwerklich
manuale
Hand
drauf
qua
la
mano
öffentliche
Hand
f
poteri
pubblici
Substantiv
Zügel:
die
Zügel
wieder
in
die
Hand
nehmen
riprendere
le
redini
Redewendung
Hand
in
Hand
gehen
andare
di
pari
passo
freie
Hand
haben
avere
carta
bianca
Verb
von
Hand
rechnen
calcolare
a
mano
in
der
Hand
in
mano
die
Hand
ausstrecken
transitiv
allungare
la
mano
Verb
von
Hand
gewaschen
lavato
a
mano
Hand
aufs
Herz
siamo
sinceri
die
öffentliche
Hand
l'autorità
pubblica
aus
zweiter
Hand
di
seconda
mano
hinter
vorgehaltener
Hand
in
segreto
unter
der
Hand
sottobanco
die
Hand
heben
alzare
la
mano
mit
der
Hand
geschrieben
scritti
a
mano
aus
der
Hand
reißen
strappare
dalla
mano
Hand
und
Fuß
haben
essere
solido
(f
solida)
Hand
an
sich
legen
attentare
alla
propria
vita
spannen,
(Hand)reichen,
tendieren
tendere
aus
der
Hand
fressen
essere
mansueto/a
unter
der
Hand
verkaufen
vendere
sotto
banco
Betonung: v
jmdm
jemandem
die
Hand
drücken
stringere
la
mano
a
qu
Schlag
mit
der
Hand
m
la
manata
f
Substantiv
Wer
Stroh
ins
Feuer
wirft
kann
sich
die
Hand
verbrennen.
Chi
butta
paglia
sul
fuoco
può
bruciarsi
la
mano.
Eine
Hand
wäscht
die
andere.
Una
mano
lava
l'altra.
Die
Hand
ins
Feuer
legen.
Mettere
la
mano
sul
fuoco.
jdn.
in
der
Hand
haben
avere
qn.
in
pugno
die
Zügel
in
die
Hand
nehmen
prendere
le
redini
Die
Hand
in
die
Tasche
hineinstecken
Infilare
la
mano
nella
tasca.
die
Hand
in
der
Hosentasche
haben
avere
la
mano
nella
tasca
dei
pantaloni
er
verletzte
sich
an
der
Hand
pass
rem
si
ferì
alla
mano
den
Hörer
in
die
Hand
nehmen
alzare
la
cornetta
jmdm
jemandem
etwas
etwas
in
die
Hand
drücken
ficcare
qc
in
mano
a
qu
einen
Trumpf
in
der
Hand
haben
avere
l'asso
nella
manica
er
hat
Sie
in
der
Hand
li
ha
in
mano
Wir
gehen
zusammen
Hand
in
Hand
unseren
Lebensweg.
Mano
nella
mano
per
tutta
la
vita
.
Er/Sie
frisst
mir
aus
der
Hand.
Zwischenmenschliches
Mi
mangia
in
mano.
Redewendung
er
hat
sich
in
die
Hand
geschnitten
si
è
tagliato
la
mano
Unterschrift
-
der
Vorname
und
Familienname,
geschrieben
mit
der
Hand
firma
-
il
nome
e
cognome
scritti
a
mano
für
ihn
leg
ich
die
Hand
ins
Feuer
metto
la
mano
sul
fuoco
per
lui
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:43:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X