auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch (Land-)Straße
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
das
Land
Länder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Land
die
Länder
Genitiv
des
Lands, Landes
der
Länder
Dativ
dem
Land, Lande
den
Ländern
Akkusativ
das
Land
die
Länder
il
teren
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
das
Land
Länder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Land
die
Länder
Genitiv
des
Lands, Landes
der
Länder
Dativ
dem
Land, Lande
den
Ländern
Akkusativ
das
Land
die
Länder
la
tèra
f
Piemontèis
(pais, teritòri)
Substantiv
▶
die
Straße
f
la
via
f
Substantiv
unabhängiges
Land
n
un
paese
m
maskulinum
indipendente
Substantiv
am
Ende
der
Straße
alle
fine
della
strada
auf
die
Straße
setzen,
kündigen
sfrattare
Verb
zerreißen
zerriss
(hat) zerrissen
strassé
Piemontèis
Verb
Strasse
la
via/
strada/
il
corso
am
Ende
der
Straße
in
fondo
alla
strada
auf
die
Straße
setzen
kündigen,Mieter
sfrattare
Verb
Weg,
Strasse
il
calle
Heimat(land)
la
patria
die
(Land)karte
f
la
cartina
f
Substantiv
die
(Land-)Karte
-n
f
la
mapa
f
Piemontèis
Substantiv
▶
die
Straße
-n
f
la
stra
f
Piemontèis
Substantiv
▶
die
Straße
f
la
contrada
f
Substantiv
▶
die
Straße
f
la
strada
f
Substantiv
▶
die
Straße
-n
f
la
via
f
Piemontèis
Substantiv
Kleine
nicht
asphaltierte
Straße
auf
dem
Land
-
Feldweg
Piccola
strada
di
campagna
non
asfaltata.
-
viottolo
kleine
Straße
f
la
stradina
f
Substantiv
holprige
Straße
f
strada
sconnessa
f
Substantiv
abriegeln
(Straße)
bloccare
Verb
kleine
Straße
f
la
strajòla
f
Piemontèis
Substantiv
schlechte
Straße
f
la
strada
dissestata
Substantiv
große
Straße
f
il
corso
m
Substantiv
erste
Straße
f
la
prima
strada
Substantiv
gepflasterte
Straße
f
via
lastricata
in
pietra
Substantiv
an
Land
gehen
intransitiv
sbarcare
Verb
auf
dem
Land
in
campagna
Ende
der
Straße
fondo
strada
Zimmer
zur
Straße
n
un
camera
dà
sulla
strada
Substantiv
die
zweite
Straße
la
seconda
strada
Straße
von
Gibraltar
f
Stretto
di
Gibilterra
Substantiv
die
nächste
Straße
la
prima
strada
die
zweite
Straße
la
seconda
srrada
auf
der
Straße
leben
vivere
sulla
strada
auf
die
Straße
gehen
andare
sulla
strada
Land...
in
zusammengesetzten
Nomen
rural
Piemontèis
Substantiv
an
Land
gehen
irreg.
an Land gehen
ging an Land
(ist) an Land gegangen
sbarché
Piemontèis
Verb
dann
nehmen
Sie
die
...
Straße
poi
prende
via
...
Ist
das
die
Straße
nach
...?
È
questa
la
strada
per
...?
Ist
das
die
Straße
nach
...
?
È
questa
la
strada
per
...
?
es
geht
auf
die
Straße
dà
sulla
strada
Die
Straße
macht
einen
Knick.
La
strada
fa
un
gomito.
an
der
Straße
nach
Todi
sulla
strada
per
Todi
nach
rechts
abbiegen
in
die
...Straße
gira
a
destra
in
via
...
Zimmer
n,pl
in
Richtung
Straße
camere
che
danno
sulla
strada
Heute
ist
das
Land
vereint.
Oggi
il
paese
è
unito.
Die
Neigung
der
Straße
beträgt
8
Grad.
La
pendenza
della
strada
è
di
8
gradi.
Die
Straße
ist
eng.
Überhol
nicht!
La
strada
è
stretta.
Non
sorpassare!
verschieden
von
Land
zu
Land
diverso
da
paese
a
paese
Ausflug
aufs
Land,
Fahrt
ins
Blaue
la
scampagnata
gestern
hab
ich
deine
Mutter
auf
der
Straße
getroffen
ieri
ho
incontrato
tua
madre
per
strada
Alle
Revolutionen
beginnen
auf
der
Straße
und
enden
zu
Tisch.
Tutte
le
rivoluzioni
cominciano
per
strada
e
finiscono
a
tavola.
- Leo Longanesi -
Die
Straße
war
in
Wirklichkeit
ein
kleiner
Feldweg.
La
strada
era
in
realtà
un
piccolo
viottolo.
Das
bedeutet,
dass
in
diesem
Zeitraum
jede
Sekunde
neu
ein
Quadratmeter
Land
überbaut
worden
ist.
www.admin.ch
Ciò
significa
che
in
questo
lasso
di
tempo
ogni
secondo
un
metro
quadrato
di
suolo
è
stato
edificato.
www.admin.ch
seit
2
Jahren
leben
sie
auf
dem
Land
sono
due
anni
che
vivono
in
campagna
Der
Vermieter
der
Wohnung
hat
Luca
und
seine
Familie
auf
die
Straße
gesetzt.
(gekündigt)
Il
proprietario
dell'apartamento
ha
sfrattato
Luca
e
la
sua
famiglia.
er
öffnete
die
Tür
der
Werkstatt
und
warf
einen
Blick
auf
die
Straße
–
niemand
guardò
nel
corbello
dei
trucioli
e
della
segatura,
e
nessuno;
aprí
l'uscio
di
bottega
per
dare
un'occhiata
anche
sulla
strada,
e
nessuno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:49:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X