pauker.at

Italienisch Deutsch (ist) über die Grenze gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
reifen briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
die Sonne brennt il sole brucia Verb
Dekl. die Briefumschläge
m, pl
le busta
f, pl
Substantiv
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
Dekl. die Zeit fliegt -en
f
il tempo vola
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Vorderräder
n
le ruote davantiSubstantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sein esse
Piemontèis
Verb
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
die wachstumsrate ist gefallen il tasso di crescita é sceso
Wo ist die Garderobe dov'è il guardaroba
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
die Grenze
f
la frontieraSubstantiv
einbringen mettereVerb
Dekl. es ist mein voller Ernst
m
sto dicendo sul serio
f
Substantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
geschehen irreg. capité
Piemontèis
Verb
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
nachdenken über riflettere su qc
nachdenken über riflettere su
besorgt sein
(über etwas)
magoné
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
über etwas verfügen avere a disposizione qc
über Mode sprechen parlare DELLA moda
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
zugrunde gehen irreg. andare in rovinaVerb
lästern über intransitiv sparlare diVerb
die Generation la generazione
weiter gehen irreg. seghité
Piemontèis
Verb
die Männer degli uomini
Dekl.die Stunde -n
f
Esempio:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Esempio:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
die Schuhsole la suola delle scarpe
die Zukunftsplanung la condivisone di progetti comuni
in die Berge gehen andare in montagna Verb
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
über etwas böse sein prendersela per qc
ihr seid gegangen voi siete andati/e
was ist gewesen cosa è stato
die Heizung abstellen spegnere la caldaia
die Zunge herausstrecken cacciare fuori la lingua
Die Glühbirne fehlt. Manca la lampadina.
Die Türe knarrt La porta cigola
sie wären gegangen loro fossero andati/e
die Statistik zeigt la statistic dice
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 0:54:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken