auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch {Technik:} Drücke, seltener Drucke; {Druckw.} Drucke und Drucks
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Hin-
und
Rückfahrt
andata
e
ritorno
▶
Dekl.
die
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
il
burro
Substantiv
▶
Dekl.
die
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
il
burro
m
Substantiv
▶
Konjugieren
drucken
druckte
(hat) gedruckt
stampé
Piemontèis
Verb
und
nicht
né
Konjunktion
nach
und
nach
via
via
und
ob
come
no
hin
und
wieder
qualche
volta
Ordnung
und
Sauberkeit
ordine
e
pulizia
Substantiv
Öl-
und
Essigständer
m
l'ampolliera
f
Substantiv
Feder
und
Nut
maschio
e
femmina
Substantiv
deprimiert
Stimmung
depress
Piemontèis
Adjektiv
da
und
dort
qua
e
là
Masern
pl.
morbillo
m.
und
Sie/
Ihnen
E
Lei?
Herz-
und
Magenbeschwerden
disturbi
al
cuore
e
allo
stomaco
sage
und
schreibe
non
meno
di
jmdm.
jemandem
gratulieren
compiacersi
con
qu
Kommen
und
Gehen
n
l'
andirivieni
m
Substantiv
Glüh-
und
Härteofen
m
il
forno
di
ricottura
e
di
tempera
Substantiv
Bräuche
und
Sitten
pl
usi
e
costume
pl
Substantiv
lebenslängliches
Zuchthaus
n
Gelddruckmaschinerie des Verwaltungskonstruktes und ihrer Mitarbeiter
l'
ergàstol
m
Piemontèis
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Substantiv
▶
▶
▶
und
sono
▶
▶
▶
und
bei Fragen
ebbene
Betonung: ebbène
Konjunktion
legendär
mitico
▶
▶
▶
und
ed
evtl. vor Vokalen
Konjunktion
▶
▶
▶
und
e
Konjunktion
und?
e
allora?
Ein
heiterer
abendlicher
Himmel
dauert
wie
ein
schwacher
Schimmer.
piemontesische Redensart
Se
a
s'anserena
'd
neuit,
a
dura
come
'n
gal
cheuit.
Piemontèis
Redewendung
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
staatliche
Eisenbahn
FS
f
in Italien
ferovìe
stataj
FS
f
Piemontèis
Substantiv
ab
heute
zeitlich
da
ancheuj
e
da
'ncheuj
Piemontèis
(temp)
Präposition
die
Depression
-en
f
Stimmung
la
depression
f
Piemontèis
Substantiv
▶
ab
zeitlich
da
Piemontèis
(temp)
Präposition
Ich
drücke
dir
die
Daumen!
Viel
Glück!
in
bocca
al
lupo!
(esclamazione)
Redewendung
Stärken
und
Schwächen
haben
avere
vizi
e
virtù
Ich
und
die
Anderen
Io
e
gli
altri
rütteln,
hin
und
herwerfen
transitiv
sballottare
Verb
franko
Fracht
und
Zoll
franco
spese
e
diritti
doganali
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
nehmen
prendere
qu/qc
Groß-
und
Einzelhandel
m
la
vendita
all'ingrosso/al
dettaglio
Substantiv
Ich
bleibe,
und
du?
Io
resto,
e
tu?
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
schaden
Esempio:
Rauchen schadet der Gesundheit.
nuocere
a
qu/qc
Esempio:
Fumare nuoce alla salute.
eimerweise
a
secchi
fig.
Adjektiv
ganz
und
gar
nicht
niente
affatto
mit
Bad
und
Dusche
con
bagno
e
doccia
und
so
weiter
e
giù
di
lì
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
pakistanischer
und
bengalischer
Herkunft
di
origine
pakistana
e
bengalese
durch
Städte
und
Berge
per
città
e
montagne
Ich
drücke
dir
für
die
nächste
Saison
die
Daumen!
In
culo
alla
balena
per
la
tua
prossima
stagione.
etwas derber
der
Kodex
m
còdes: I. Kodex; Schlüssel
il
còdes
m
Piemontèis
Substantiv
ranzig
ariss: I. alt
,
ranzig
arsiss
Piemontèis
Adjektiv
alt
ariss: I. alt
,
ranzig
arsiss
Piemontèis
Adjektiv
der
Code
-s
m
còdes: I. Kodex; Schlüssel
il
còdes
m
Piemontèis
Substantiv
wenn...
würdet
ihr
fühlen
sentireste
wenn...
würdet
ihr
fürchten
temereste
jmdm.
jemandem
einen
Gefallen
tun
fare
un
favore
a
qu
jmdm.
jemandem
die
Stirn
bieten
tenere
testa
a
qu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:20:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X