pauker.at

Italienisch Deutsch Brot-Butter-Pudding

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Brot
n
il pane
m
Substantiv
Dekl.das Brot -e
n
il pan
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
reicht das Brot basta il pane
der Pudding
m
lo sformatino
m
Substantiv
der Pudding
m
il budino
m
Substantiv
Brot backen cuocere il pane
geröstetes Brot il crostino
m
Substantiv
mit Butter al burro
altbackenes Brot
n
il pane raffermoSubstantiv
(Brot) Krume
f
la mollicaSubstantiv
Laib Brot
n
la pagnotta
f
Substantiv
ein Kilo Brot un chilo di pane
eine Art Brot tipo di pane
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
50 Gramm Butter 50 grammi di burro
trockenes Brot pane secco
Piemontèis
Verb
Ich möchte etwas Brot.
(bei bestimmten Mengenangaben ohne Artikel)
Vorrei del pane.
mit Butter/Öl zubereitet in bianco
Noch etwas Brot, bitte. Ancora un po' di pane, per favore.
nur Butter zum Kochen nehmen
Zubereitung
usare solo burro per cucinare
Das innere Weiche vom Brot mollica
Beim Bäcker kauft man Brot dal fornaio si compra il pane
was tust du aufs Brot che cosa metti sul pane
schneidest du bitte das Brot affetti tu il pane per favore
Butter vom Podolica-Rind im Käsemantel la manteca
f
Substantiv
birnenförmiger Käse mit Butter im Kern il burrino
m
Substantiv
Suppe mit Brot, Bohnen u. Kräutern la zuppa alla frantoianaSubstantiv
abwickeln; viel Brot essen dipanare
Ich habe Obst, Öl und Brot gekauft. Ho comprato frutta, olio e pane.
den Teller mit einem Stück Brot abwischen fare la scarpettaRedewendung
piemont.Imbiss Brot, Salz, Öl und Knoblauch sòma d'aj
f

Piemontèis
culinSubstantiv
toskanische Gemüsesuppe aus Brot, Bohnen und Kohl la ribollita
f
Substantiv
der Schimmel
m
Beispiel:auf dem Brot hat sich Schimmel gebildet
la muffa
f

Beispiel:sul pane si è formata la muffa
Substantiv
Hänsel und Gretel saßen um das Feuer, und als der Mittag kam, jedes sein Stücklein Brot. Hänsel e Gretel rimasero accanto al fuoco fino a mezzogiorno, poi ciascuno mangiò il proprio pezzetto di pane.
Wir wissen nicht, wo man Brot kaufen kann. Noi non sappiamo dove comprare il pane.
Wenn ich Brot kaufen will, was muss ich sagen?
Einkauf
Quando voglio comprare il pane, cosa devo dire?
Wer Hunger hat, dem ist jedes Brot recht. A chi ha fame, è buono ogni pane.Spr
Besser Brot mit Liebe als Huhn mit Schmerz.
Italienisches Sprichwort
Meglio pane con amore, che gallina con dolore.
Proverbio italiano
Spr
Pudding aus Milch oder Mandelmilch, Mehl und Zucker biancomangiare
Ein Brot, eine Flasche Wein und ein Jahr - geschwind vergehen sie. Un pane, un fiasco e un anno - veloci se ne vanno.
Dekl.die Butter -n
f
il bur
m

Piemontèis
culinSubstantiv
Reis ohne Tomatensoße
(nur mit Butter oder Öl)
riso in bianco
Pasta ohne Tomatensoße
(nur mit Butter oder Öl)
pasta in bianco
Dekl.das Bruschetta
n

geröstetes Brot mit Öl, Salz und Knoblauch und Tomaten
la bruschëtta
f

Piemontèis
culinSubstantiv
Dekl.der Brotlaib -e
m
Beispiel:1. {fig.} er / sie ist dumm wie Brot / {übertragen} er / sie versteht nicht's
la mica
f

Piemontèis
Beispiel:1. a capissa (pa) na mica
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:34:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken