| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Kurs m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il cors m
Piemontèis (për amparé) | | Substantiv | |
|
Dekl.der Kurs m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il corso m | | Substantiv | |
|
die Hilfe! f Beispiel: | Hilfe! Kommt her! |
|
Aiuto!Beispiel: | Aituo! Venite qui! |
| | Substantiv | |
|
die Hilfe f |
l'aiuto m | | Substantiv | |
|
erste Klasse f |
la prima f | | Substantiv | |
|
Menü Hilfe |
menu aiuto | | | |
|
erste Kommunion f |
la prima comunione f | | Substantiv | |
|
Erste Hilfe leisten |
prestare soccorso | | | |
|
Notaufnahme, Erste Hilfe |
il pronto soccorso | | Substantiv | |
|
die Hilfe f |
il soccorso m | | Substantiv | |
|
die Hilfe -n f |
l' agiut m | | Substantiv | |
|
ersteBeispiel: | im ersten Stock wohnen |
|
primoBeispiel: | abitare al primo piano |
| | Adjektiv | |
|
Am 1. August beginnt der Erste-Hilfe-Kurs, der im Rathaus abgehalten wird. |
Il primo agosto comincia il corso di pronto soccorso, che si svolgerà nel municipio. | | | |
|
wir brauchen deine Hilfe |
a noi serve il tuo aiuto | | | |
|
erste Adresse f |
l'indirizzi di prima scelta | | Substantiv | |
|
erste Verabredung f |
il primo appuntamento | | Substantiv | |
|
fürs Erste |
per il momento | | | |
|
erste Verliebtheit f |
la prima cotta | | Substantiv | |
|
Erste Kontakte |
Primi contatti | | | |
|
erste Kontakte m, pl |
i primi contatti pl | | Substantiv | |
|
erste Klasse f |
prima classe f | | Substantiv | |
|
erste Halbzeit f |
il primo tempo m | sportSport | Substantiv | |
|
Hilfe (Unterstützung) f Beispiel: | Brauchst du Hilfe? |
|
una mano m | | Substantiv | |
|
erste Straße f |
la prima strada | | Substantiv | |
|
Hilfe brauchen |
aver bisogno di una mano | | | |
|
fürs ErsteBeispiel: | Fürs Erste bleiben wir hier, danach werden wir sehen. |
|
per adessoBeispiel: | Per adesso restiamo qui, poi vedremo. |
| | | |
|
es ist das erste mal das es mir passiert |
è la prima volta che mi succede | | | |
|
mit Hilfe von |
con l'aiuto di | | | |
|
um Hilfe flehen |
implorare aiuto | | | |
|
dank seiner Hilfe |
grazie al suo aiuto | | | |
|
Hilfe ffemininum, Beistand m |
l' assistenza f | | Substantiv | |
|
Hilfe! Kommt her! |
Aiuto! Venite qui! | | | |
|
erste (-r, -s) |
prim
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
der Erste sein |
primeggiare | | | |
|
Leider kann ich dir weder Rat noch Hilfe geben. |
Purtroppo non posso darti ne consiglio ne aiuto. | | | |
|
jmdmjemandem zu Hilfe eilen |
accorrere in aiuto di qu | | | |
|
etwasetwas zu Hilfe nehmen |
aiutarsi con qc | | | |
|
mit Hilfe von..., anhand von... |
con l'aiuto di... | | | |
|
ihm zu Hilfe kommen |
andare in suo aiuto | | | |
|
wie der erste Mensch |
come un bambino | | | |
|
das passiert mir das erste mal |
è la prima volta che mi succede | | | |
|
Maria ich brauche deine Hilfe. |
Maria ho bisogno del tuo aiuto. | | | |
|
der Erste nächst dem König |
il primo dopo il re | | | |
|
in die erste Klasse gehen |
fare la prima | | | |
|
der erste Schritt ist getan |
il primo passo è fatto | | | |
|
es ist das erste mal das |
è la prima volta che | | | |
|
es ist nicht das erste mal das |
non è la prima volta che | | | |
|
die erste Runde geht auf mich |
il primo giro lo offro io | | | |
|
Er will immer der Erste sein. |
Vuole sempre primeggiare. | | | |
|
Hör mal, ich brauche deine Hilfe. |
Senti, ho bisogno del tuo aiuto. | | | |
|
es wäre nicht das erste mal |
non sarebbe la prima volta | | | |
|
Danke für deine/Ihre/eure Hilfe. |
Grazie per avermi aiutato. | | | |
|
Wenn du willst, helf ich dir.
Hilfe |
Se vuoi ti aiuto. | | | |
|
Dekl.der Kurs m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
cambi {m}: I. (motor) Getriebe {n}; II. (sostitussion) Wechsel {m}, Tausch {m}; III. (finansa) Kurs {m} |
il cambi m
Piemontèis (finansa) | finanFinanz | Substantiv | |
|
die erste Zeit ging noch aber dann |
all'inizio andava bene ma poi | | | |
|
2008 war ich das erste Mal dort. |
Nel 2008 ci sono stata per la prima volta. | | | |
|
es war der erste Name der mir einfiel |
era il primo nome che mi venuto in mente | | | |
|
ich bleib beim Verletzten und du holst hilfe |
io rimango con il ferito tu vai a cercare aiuto | | | |
|
sie ist die erste Frau ihres Dorfes gewesen |
é stata la prima donna del suo paese | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:54:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |