pauker.at

Italienisch Deutsch Gedanken(land)karten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Karte
f
il biglietto
m
Substantiv
die Karte
f
la tavoletta
f
Substantiv
Dekl.die Karte -n
f
la téssera
f

Piemontèis (scheda)
Substantiv
Dekl.die Karte -n
f
la scheda
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Land Länder
n
il teren
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Land Länder
n
la tèra
f

Piemontèis (pais, teritòri)
Substantiv
unabhängiges Land
n
un paese m indipendenteSubstantiv
Ich spiele Karten. Sto giocando a carte.
Karten spielen giocare a carteeine Person
(Spiel-)Karten
f, pl
le carte
f, pl
Substantiv
Karten geben fare carte
Karten spielen giocare a carte
in Gedanken nei pensieri
Heimat(land) la patria
die (Land)karte
f
la cartina
f
Substantiv
die (Land-)Karte -n
f
la mapa
f

Piemontèis
Substantiv
Gedanken lesen leggere nel pensiero
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
an Land gehen intransitiv sbarcareVerb
in Gedanken versunken assorto (nei propri pensieri)Adjektiv
in Gedanken sein essere sopra pensiero
Gedanken lesen können riuscire a leggere nel pensiero
auf dem Land in campagna
gedankenverloren, in Gedanken versunken soprappensiero
Ich kann Karten spielen.
ich weiß, wie es geht
So giocare a carte.
mit offenen Karten spielen giocare a carte scoperte
beim bloßen Gedanken daran al solo pensiero
Land... in zusammengesetzten Nomen rural
Piemontèis
Substantiv
eine Unmenge von Gedanken una folla di pensieri
an Land gehen irreg. sbarché
Piemontèis
Verb
Du weißt ja, ich mach mir oft zuviele Gedanken und Sorgen. Lo sai, spesso mi preoccupo troppo
Heute ist das Land vereint. Oggi il paese è unito.
Karten für ein Konzert besorgen procurare i biglietti per un concerto
mit seinen Gedanken woanders sein essere altrove con la testa
Karten bekommen Sie am Schalter. Può acquistare i biglietti in biglietteria.
Karten bekommen Sie am Schalter. Può aquistare i biglietti in biglietteria.
er spielt Karten wenn er lernen müsste gioca a carte quando dovrebbe studiareRedewendung
sich mit dem Gedanken trösten daß consolarsi con il pensiero che
die Karten langsam abziehen succhiellare le carte
ich muss noch die Karten kaufen devo ancora comprare i biglietti
verschieden von Land zu Land diverso da paese a paese
Ausflug aufs Land, Fahrt ins Blaue la scampagnata
Die Gedanken sind frei. I pensieri non pagano gabelle.
wörtlich: Gedanken zahlen keine Steuern
Das bedeutet, dass in diesem Zeitraum jede Sekunde neu ein Quadratmeter Land überbaut worden ist.www.admin.ch Ciò significa che in questo lasso di tempo ogni secondo un metro quadrato di suolo è stato edificato.www.admin.ch
seit 2 Jahren leben sie auf dem Land sono due anni che vivono in campagna
die Karten sind nicht mehr gültig i biglietti non valgono più
Kleine nicht asphaltierte Straße auf dem Land - Feldweg Piccola strada di campagna non asfaltata. - viottolo
wann hat er die karten auf den Tisch gelegt quando ha messo le carte in tavola
gott sei dank leben wir nicht auf dem Land meno male che non viviamo in campagna
Italien ist ein Land reich an Kulturgütern. L'Italia è un paese ricco di beni culturali.
Du bist immer in meinen Gedanken, da du was Besonderes bist! Sei sempre nei miei pensieri perchè sei qualcosa di straordinario!
Das gelobte Land liegt immer auf der anderen Seite der Wüste. La terra promessa si trova sempre dall'altra parte del deserto.
Paola lebt auf dem Land, in einer großartigen antiken Villa. Paola abita in campagna, in una splendida villa antica.
Wohnen Sie in der Stadt oder auf dem Land? Abita in città o in campagna?
im Grunde bin ich dumm, weil ich diese Gedanken habe in fondo sono stupido ad avere questi pensieri
Auf der anderen Seite gibt es ein Land mit Wiesen, Hügeln und saftigem grünen Gras. Dall'altra parte vi è una campagna con prati, colline e tenera erba verde.
Ich mache morgen eine Kerze mehr an und bin in Gedanken bei Euch.
Mitgefühl
Domani accenderò una candela in più e i miei pensieri saranno con voi
wenn du keine Probleme hast, mich allein zu lassen, während du mit deinen Freunden Karten spielst se tu non hai problemi a lasciarmi da solo in casa quando vai a giocare a carte con i tuoi amici
Unser Land kennt keine extreme Armut, das Wohlstandsniveau ist hoch und die Arbeitslosigkeit tief.www.admin.ch Il nostro Paese non conosce povertà estrema, il livello di benessere è elevato e la disoccupazione bassa.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:30:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken