pauker.at

Italienisch Deutsch Hrósið frá þér gladdi hann mjög

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zwischen uns fra noi
unter uns fra noi
in einer Weile, bald fra un poco
Das ist ein großer Unterschied. Ci corre molto fra.
der Allerletzte sein essere l'ultimo fra tutti
Kommen Sie in ungefähr einer Stunde wieder! Ritorni fra circa un'ora!
In einer Woche fahren wir in den Urlaub. Fra una settimana andiamo in ferie.
Den Gewinn unter die Gesellschafter aufteilen. Spartire l'utile fra i soci.
einen Vergleich zwischen zwei Dichtern anstellen fare un paragone fra due poeti
In zehn Tagen fahre ich in Urlaub. Fra 10 giorni vado in vacanza.
zwischen, in, unter fra
in, innerhalb fra
zwischen fra
durchs Internet fra
In der Zwickmühle sein. Trovarsi fra l'incudine e il martello.
Wir haben in zwei Wochen wieder Schule. Da noi la scuola comincia fra due settimane.
in Kürze, bald fra breve
in tra, fra
zwischen ... und ... fra ... e ...
unter Freunden fra amici
zwischen, unter; in, binnen fra (di)
wie läufts mit dir und deinem Mann come vanno le cose fra te e tuo marito
man unterscheidet zwischen si distinque fra
bald fra un po'
unter uns gesagt detto fra noi
unter anderem fra l'altro
in einer Weile, bald fra un po'
in zwei Wochen
Zeitangabe
fra due settimane
im engsten Kreise fra pochi intimi
in den Bergen fra le montagne
in einer Woche fra una settimana
in vierzehn Tagen
Zeitangabe
fra quattordici giorni
übernächstes Jahr fra due anni
bis wann werdet ihr ankommen fra quanto arriverete
Bis bald! A fra poco!
in einer Weile fra un po'
in zwei Monaten fra due mesi
in nächster Zeit prossimamente, fra breve
Unter uns gesagt ... Sia detto fra noi
in einer Woche tra (/ fra) una settimana
auf dem Arm tragen tenere fra le braccia
es wird langsam Zeit zu gehen fra poco dobbiamo andare
Ich rufe in einer Stunde noch einmal an. Richiamerò fra un'ora.
das bleibt unter uns questo rimane fra noi
zwischen den Zeilen lesen Satz leggere fra le righe
Satz
In zwei Tagen fahren wir ab fra due giorni partiamo
es wird Zeit das wir gehen fra poco dobbiamo andare
es gibt einen Unterschied zwischen... c'è una differenza fra...
Ich treffe ihn in 5 Minuten. Lo incontro fra cinque minuti.
Ich rufe dich in 10 Minuten an. To chiamerò fra 10 minuti.
in zwei Monaten werde ich heiraten fra due mese mi sposerò
bald fra un po' di tempo
Wir fahren bald nach Italien.
Reisen
Fra un po' andiamo in Italia.
tagträumen avere la testa fra le nuvole
Jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen.
wörtl. "Räder"
Mettere i bastoni fra le ruote.
wir wollen die Sache zwischen uns klären vogliamo chiarire la cosa fra noi
Wenn zwei sich streiten, freut sich Der dritte.
Sprichwort
Fra due litiganti il terzo gode.Spr
ich werd dich in einer Stunde holen verrò a prenderti fra un ora
Knüppel zwischen die Beine werfen messo i bastoni fra le ruoteRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 16:34:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken