pauker.at

Italienisch Deutsch Kehle, dem Hals, der Gurgel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Gurgel
f
la strozza
f
Substantiv
Dekl.der Hals
m
la gola
f
Substantiv
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.der Hals
m
il colloSubstantiv
Dekl.der Hals Hälse
m
il còl
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
der èira
Piemontèis
Artikel
Dekl.der Hals-Nasen-Ohren-Arzt
m
l' otorinolaringoiatra
m
medizSubstantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Gurgel; Kehle
f
ugs gargarozzo
m
Substantiv
der Fotograf il fotografo
der Gefrierschrank il concellatore
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
auf der Stelle per
Der Holzfußboden knarrt Il pavimento di legno scricchiola
Der Wind pfeift Il vento fischia
der Grund warum... il motivo per cui ..
der Strom der Zeit la corrente dei tempi
in der Tat infatti
der Reihe nach andare per ordine
Kehrseite der Medaille rovescio della medaglia
Beschränkung der Vertretungsbefugnis limitazione del potere di rappresentanza
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
Häufigkeit der Ausschüttungen
f
frequenza delle distribuzioniSubstantiv
in der Zwischenzeit in quel frattempo
in der Mitte al centro
der Mangel an la mancanza di
in der Kirche in chiesa
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
der tägliche Trott il tran tran quotidianoRedewendung
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
der Meinung sein essere dell'avviso
der Allerletzte sein essere l'ultimo fra tutti
der springende Punkt il fattore decisivo
in der Zukunft in futuro
Gipfel der Lust il culmine del piacereSubstantiv
der berufliche Werdegang la carriera lavorativa
Aufladen der Telefonkarte la ricarica scheda telefonica
Platz der Palmen Plaza della Palma
der älteste Mann l'uomo piu anziano
Anteil der Arbeitnehmer quota dei dipendenti
der Grippe vorbeugen prevenire l'influenza
der/die eigene il proprio/la propria
der Wind bläst tira vento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:43:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken