pauker.at

Italienisch Deutsch Reißaus nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Reißaus nehmen scappare
wir nehmen prendiamo
Platz nehmen prendere posto
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
Reißaus nehmen correre via
Reißaus nehmen
Beispiel:Ich nehme Reißaus.
darsela a gambe
Beispiel:Me la do a gambe.
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
jmdn gefangen nehmen catturare qu
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
nehmen prendereVerb
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
etwas übel nehmen adontarsi
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
etwas auf sich nehmen assumersi qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
wir nehmen es übel ce la prendiamo
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
etwas wieder in Betrieb nehmen riattivare qc
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
Platz nehmen intransitiv piazzarsi ugsVerb
Anstoß nehmen formalizzarsi
Abschied nehmen accommiatarsi
nehmen, ergreifen Konjugieren pigliareVerb
Bezug nehmen fare riferimento
nehmen (ergreifen) afferrare
Maß nehmen prendere le misure
Besitz nehmen prendere possesso
überhand nehmen essere in troppi
Platz nehmen accomodarsi
sie nehmen prendono
Drogen nehmen drogarsi, farsi
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria protezionefig
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria alafig
Zügel: die Zügel wieder in die Hand nehmen riprendere le rediniRedewendung
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
ein Kind auf den Arm nehmen prendere in braccio un bambino
von etwas Notiz nehmen - in Betracht ziehen prendere in considerazione qc
in Angriff nehmen affrontare
nehmen wir an mettiamo il caso
was nehmen Sie? Che cosa prende?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:46:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken