pauker.at

Italienisch Deutsch Schnapen nach dem Köder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Sind wir auf dem richtigen Weg nach ...? Siamo sulla strada giusta per ...?
nach und nach via via
nach rechts a destra
zu, nach aort
nach Herzenslust a piacere
hinter dem Haus dietro alla casa
wegen dem Stress a causa dello stress
aus dem Stehgreif a braccio
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
verrückt nach fanatico di
der Reihe nach l'un dopo l'altro
nach dem Mittagessen dopo pranzo
der Reihe nach andare per ordine
nach dem Abendessen dopo cena
nach nichts schmecken non sa di nulla
nach dem Essen dopo mangiatoPartikel
dem Gefühl nach a pelle locuzione
nach Europa importieren importare all' interno dell' Europa
nach vorn beugen curvare in avanti
aller Wahrscheinlichkeit nach con ogni probabilità
(Nach-)Forschung, Recherche
f
l'indagine
f
Substantiv
dem a cui
nach secondo
dem a chi
schwachsin dem
nacheifern imité
Piemontèis
Verb
nachlaufen irreg. rincore
Piemontèis
Verb
nach dòp
Piemontèis
Präposition
nach dopozeitl
nach verso
nach per
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
nach dapress a
Piemontèis
Adverb
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
mit dem Zug fahren andare in treno
aus dem Haus gehen uscire di casa
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
verrückt sein nach andare matto per
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
Nach dem Äußeren urteilen. Giudicare dalle apparenze.
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
einer nach dem anderen a uno a uno
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
eins nach dem anderen uno dopo l'altro
Der Klügere gibt nach. Il più saggio cede.
auf der Jagd nach alla caccia di
einer nach dem anderen uno alla volta
zurückkehren/nach Hause gehen rientrare
Nach dem heutigen System basiert diese Berechnung auf der Zahl der neuen Asylgesuche pro Kalenderjahr.www.admin.ch Secondo il sistema attuale, il calcolo delle nuove entrate si basa sul numero di nuove domande d'asilo per un anno civile.www.admin.ch
Man fischt umsonst, wenn der Angelhaken keinen Köder hat. Invan si pesca se l'amo non ha l'esca.
Welchen Tätigkeiten gehen Sie nach? A quali attività vi dedicate?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 22:36:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken