pauker.at

Italienisch Deutsch brachte zur Geltung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zur Sache kommen venire al sodo
zur Seite legen mettere da parte
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
Beschluss zur Strafverfolgung l'autorizzazione a procedere
zur Schau stellen sfoggiare
Geh zur Bank vai ALLA banca
zur Therapie gehen andare in terapia
zur Apotheke gehen andare in farmacia
zur Schau stellen sbandierare
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
ich gehe zur Sekretärin vado DALLA segretaria
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
ihn zur Arbeit inspirieren inspirare il suo lavoro
ich gehe zur Bank vado IN banca
fertig zur Abreise pronto per la partenza
jmdn zur Hölle schicken fig mandare qu all'infernofig
zur Buße per penitenza
zur Post alla posta
zur Abwechslung tanto per cambiare
zur Verfügung a disposizione (locuione)
durcheinander bringen irreg. confonde
Piemontèis
Verb
zur Strafe per punizione
zur Miete a noleggio
zur Zeit attualmente
einbringen irreg. rende
Piemontèis (anvestiment)
Verb
einbringen irreg. fosoné
Piemontèis
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
Zur Zeit herrscht eine internationale Krise. In questo momento c'è una crisi internazionale.
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
fahren sie geradeaus bis zur Ampel vada dritto fino al semaforo
wir sind bis zur Boje geschwommen abbiamo nuotato fino alla boa
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
sie hat nicht zur Arbeit gehen können non è potuta andare al lavoro
Komm zur Sache! Vieni al dunque!
zur Seite gehen intransitiv farsi di latoVerb
zur Tat schreiten intransitiv rompere gli indugiVerb
zur Seite rücken intransitiv scostarsiVerb
zur Schnecke machen dare una ripassata
Messrichtung zur Lärmquelle
f
la direzione di misura alla fonte di rumoriSubstantiv
bis zur Ampel fino a semaforo
zur Arbeit gehen andare al lavoro
Zimmer zur Straße
n
un camera sulla stradaSubstantiv
zur rechten Zeit a temp débit
Piemontèis
Adverb
bis zur Brücke fino al ponte
zur gewohnten Zeit alla solita ora
sich Geltung verschaffen farsi valere
zur Verfügung haben avere a disposizione
Zur Sache zurückkommen. Tornare a bomba.
mit sich bringen irreg. comporté
Piemontèis
Verb
Gewinn bringen irreg. profité
Piemontèis
Verb
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
zur Hölle wünschen mandare all'inferno
zur Neige gehen stare per finire
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:43:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken