pauker.at

Italienisch Deutsch den Faden verlieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Mut verlieren perdersi di coraggio
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
den Faden verlieren perdere il filo
Dekl.der Faden
m
la gugliata
f
Substantiv
Dekl.der Faden
m
il filo
m
Substantiv
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Verstand verlieren uscire di senno
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Ball zuspielen servire la palla
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
in den Taxis nei taxi
den Verstand verlieren perdere il ben dell'intelletto
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Zug nehmen prendere il treno
den Herrn spielen farla da padrone
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Dicken machen fare il gradasso
den Mut verlieren abbattersi
den Motor abstellen spegnere il motore
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Mut verlieren scoraggiarsi
zu den Mahlzeiten a pasto
verlieren irreg. perde
Piemontèis
Verb
verlieren perdere
Betonung: pèrdere
Verb
verlieren intransitiv rimetterci ugsVerb
verlieren discapitareVerb
Fäden
m, pl
le fibre
f, pl
Substantiv
der Faden Fäden
m
il fil
m

Piemontèis
Substantiv
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Berg steigen salire sulla montagna
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
den Mut verlieren irreg. demoralisesse
Piemontèis
Verb
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
nur den ersten Gang solo un primo
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Berg steigen scalare la montagna
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:22:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken