pauker.at

Italienisch Deutsch einen Namen von einer Liste streichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
einer von vier uno su quattro
ausgestellt auf den Namen von intestato a
Einen Anteil von 2% ausmachen. Costituire il 2%.
die Liste
f
l'elenco
m
Substantiv
Der Diebstahl wurde von einer Schar Seeleuten begangen. Il furto fu perpetrato da un manipolo di marinai
Rückgang von.. decremento di
abgesehen von... a prescindere da...
von damals dell'epoca
abfahrend von in partenza da
abgesehen von a parte
von weitem lontano (da)
abgesehen von fatta eccezione per
bedeckt (von) ricoperto (da)
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Unfall verursachen causare un incidente
frei von libero da
einen ziehen lassen fare un peto
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
sich trennen von separarsi da
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
einer von beiden uno dei due
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Plan behindern contrastare un progetto
zu Lasten von a spese di
auf einen Schlag in una volta
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einer Partei angehören essere di un partito
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
von etwas leben campare di qc
von Mund zu Mund di bocca in bocca
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
einen Rekord brechen battere un primato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:28:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken