auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch es bringen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
der
März
m
il
mars
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
il
biglietto
m
Substantiv
Dekl.
der
Ehrenkodex
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ehrenkodex
die
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
Genitiv
des
Ehrenkodex[es]
der
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
Dativ
dem
Ehrenkodex
den
Ehrenkodexen / Ehrenkodices
Akkusativ
den
Ehrenkodex
die
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
codice
d'onore
Substantiv
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Dekl.
das
Ehepaar
(-es, -e)
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ehepaar
die
Ehepaare
Genitiv
des
Ehepaar[e]s
der
Ehepaare
Dativ
dem
Ehepaar
den
Ehepaaren
Akkusativ
das
Ehepaar
die
Ehepaare
la
coppia
Substantiv
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Dekl.
es
ist
mein
voller
Ernst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ernst
die
keine Mehrzahl
Genitiv
des
Ernstes
der
keine Mehrzahl
Dativ
dem
Ernst
den
keine Mehrzahl
Akkusativ
den
Ernst
die
keine Mehrzahl
sto
dicendo
sul
serio
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Wind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wind
die
Winde
Genitiv
des
Wind[e]s
der
Winde
Dativ
dem
Wind[e]
den
Winden
Akkusativ
den
Wind
die
Winde
Esempio:
1. es zieht
il
vent
m
Piemontèis
Esempio:
1. a tira vent
Substantiv
Konjugieren
jmdn
jemanden
ins
Spiel
bringen
bringen
brachte
gebracht
mettere
in
gioco
qc
mettere
misi, mettesti, mettemmo,misero
messo
Verb
es
schaffen
farcela
Verb
Es
reicht!
Basta!
es
reicht
basta
cosi
Schneit
es?
Nevica?
es
pressiert
il
tempo
stringe
es
genügt
basta
bringen
Sie
bitte
mi
porta
domanda
sie
schaffen
es
ce
la
fanno
Wir
schaffen
es!
Ce
la
facciamo!
Es
riecht
verbrannt.
Sento
odore
di
bruciato.
in
Zusammenhang
bringen
mettere
in
relazione
es
jmdm
jemandem
besorgen
far
godere
qu
Es
ist
geschafft
È
fatta
ihr
schafft
es
ce
la
fate
Es
hat
geregnet.
Ha
piovuto.
es
geht
um
si
tratta
di
es
sei
denn
mit folgendem Konjunktiv
salvo
che
in
Ordnung
bringen
mettere
in
ordine
es
ist
abgedroschen
è
una
frase
fatta
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
▶
▶
bringen
confero
Verb
▶
▶
bringen
portare
Verb
▶
▶
bringen
cacciare
Verb
Konjugieren
bringen
irreg.
bringen
brachte
(hat) gebracht
porté
Piemontèis
Verb
▶
▶
das
Bringen
n
Ci
porti
Substantiv
Es
hat
niemand
angerufen.
Nessuno
ha
chiamato.
ich
glaub
es
stimmt
mi
sembra
corretto
Wie
geht
es
euch?
Come
andate?
etwas
etwas
in
Einklang
bringen
conciliare
qc
auf
die
Palme
bringen
mandare
in
bestia
auf
den
Markt
bringen
lanciare
sul
mercato
Um
was
geht
es?
Che
cos'è?
Sagst
du
es
uns?
Ce
lo
dici?
Gibt
es
geführte
Touren?
Ci
sono
escursioni
guidate?
bringen
wir
ihn
weg
portiamolo
via
nachprüfen,
ins
Reine
bringen
appurare
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
zur
Welt
bringen,
gebären
partorire
Verb
Mir
ist
es
geglückt.
Mi
è
funzionato.
wie
es
sich
gehört
come
si
deve
Es
schmeckt
mir
nicht.
Non
mi
piace.
/
Non
mi
va.
Es
gibt
kein
Warmwasser.
Non
c'è
acqua
calda.
Es
lebe
die
Qualität!
Evviva
la
qualità!
Es
ist
wichtig.
È
importante.
es
darauf
ankommen
lassen
lasciare
la
cosa
al
caso
bringen
Sie
mir
noch
mi
porta
ancora
ein
Zitat
n
neutrum
bringen
riportare
una
citazione
Geht
es
um
8?
Va
bene
alle
otto?
es
ist
noch
Zeit
c'è
ancora
tempo
auf
du
schaffst
es
dai
che
ce
la
fai
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:27:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X